"هذا الحديث عن" - Translation from Arabic to English

    • this talk about
        
    • this talk of
        
    • that talk about
        
    • that talk of
        
    • this talking about
        
    I'm doing okay, but all this talk about today's fast-paced, high-pressure world is starting to get me down. Open Subtitles أنا بخير و لكن كل هذا الحديث عن عصر السرعه و الضغوطات في المجتمع بدأ يحبطني
    All this talk about health, I realized that I was only focused on personal health. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الصحة، أدركتُ بأنني كنتُ مركزًا على الصحة الشخصية فقط،
    And all this talk about twilight and end of days... oh, my God. Open Subtitles أني بديت أشكك بنفسي و أقلل من قدرها وكل هذا الحديث عن الشفق ونهاية الأيام، يا إلهي
    We wish to condemn outright this talk of division and fear. UN ونود أن ندين على الفور هذا الحديث عن الانقسام والخوف.
    Ah, enough of this talk of plots and scenarios. Open Subtitles اه, يكفى هذا الحديث عن المكائد و السناريوهات
    All this talk of weddings is making me impatient. Open Subtitles جميع هذا الحديث عن الزواج يجعلني غير صبور
    So all that talk about a traumatic childhood is just rubbish, then? Open Subtitles إذاً، كل هذا الحديث عن طفولته المأساوية مجرد هراء؟
    All this talk about townsfolk killing soldiers. Open Subtitles كل هذا الحديث عن سكان المدينة يقتلون الجنود
    Can't move for all this talk about the frickin'weather! Open Subtitles لايسعنا التحرّك بناء على كل هذا الحديث عن الطقس!
    Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but all this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. Open Subtitles قادمون اليوم، وانا أصنع لهم الكعك، ولكن كل هذا الحديث عن طفلة صغيرة بدون أمها تجعلني أفتقد أمي
    What happened to all this talk about not hurting anybody? Open Subtitles ما الذي حدث لكل هذا الحديث عن ان لا يتأذى احد؟
    God, all of this talk about sex is making me... Open Subtitles يا إلهي , كل هذا الحديث عن ممارسة الحب يجعلني
    All of this talk about butts and panic rooms is making me hungry, again. Open Subtitles كُلُّ هذا الحديث عن المُؤخرات والغُرف المُحصّنه يجعلني أشعرُ بالجوع مُجدداً
    All this talk about the cold is making me cold. Is that weird? Open Subtitles كل هذا الحديث عن البرد يجعلني أبرد هل هذا غريب؟
    You know, in all this talk of your being a Jew, this is the first time you've mentioned God. Open Subtitles كما تعلم، في كل هذا الحديث عن كونك يهوديا هذه هي المرة الأولى التي ذكرت الالهه
    Under this Roman governor, zealots are the enemies of Rome with all this talk of rebellion and a messiah that's coming to liberate them with a sword of fire. Open Subtitles تحت حكم هذا الحاكم الروماني الغيورون هم أعداء روما مع كل هذا الحديث عن التمرد و المسيح الذي سيأتي لتحريرهم
    Jack, all this talk of booze has got me quite thirsty. Open Subtitles جاك, كل هذا الحديث عن الخمر جعلني أعطش جداً
    Well, all this talk of brownies makes me realize I haven't eaten. Open Subtitles يجعلني كل هذا الحديث عن البراونيز أدرك أنني لم أتناول شيئاً بعد.
    What if I wasn't there and she needed help, and with all this talk of robberies. Open Subtitles فماذا لو لم اكن هناك واحتاجت هى للمساعدة ومع كل هذا الحديث عن السرقات,
    All this talk of souls and spirits has my head spinning. I'm not a religious man. Open Subtitles كل هذا الحديث عن القلب والروح قد أنعش عقلي ،أنا لست رجل ديني..
    that talk about calling. Do it fast. Why aren't you calling after saying you would seduce me? Open Subtitles هذا الحديث عن الإتصال، قومي بهِ بسرعة لماذا لم تتصلي بعدما قلتي أنكِ سوف تقومي بإغرائي؟
    Um, all that talk of ghosts and dying. Open Subtitles بكل هذا الحديث عن الأشباح والموت.
    I don't understand all this talking about stuff anyway. Open Subtitles على كلٍ لم أفهم كل هذا الحديث عن هذه الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more