| I'd retrieved my chain saw from storage, and I was in the process of oiling it when that fire broke out. | Open Subtitles | أخرجتُ منشارى من الخزانه وكنت فى طريقى لأزيته ولكن نشب هذا الحريق |
| My dad destroyed my life and then died in that fire like everyone else. | Open Subtitles | والدي دمر حياتي وتوفي بعد ذلك في هذا الحريق مثل اي شخص اخر. |
| I mean, I was so sure that nothing could have survived that fire. | Open Subtitles | أقصد , كنت واثقة من أن لا شئ قد نجى من هذا الحريق |
| I mean, we're supposed to be on the safe side of that break, and the fire just came out of nowhere. | Open Subtitles | أقصد كان من المفترض بنا أن نكون في الجانب الآمن من هذا الحريق والنارجاءت فجأة من حيث لا نعلم |
| I just needed the gas to give this blaze a little Christmas goose. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للغاز لإعطاء هذا الحريق أوزة عيد الميلاد قليلا. |
| THIS FIRE IS a diversion. They're after something else. | Open Subtitles | هذا الحريق كان لتضليلنا هم يرغبون بأمراً أخر |
| A lot of people lost Their kids in that fire. | Open Subtitles | فقد الكثير من الناس أولادهم في هذا الحريق |
| You know that the cops said that that fire the other day might be set. | Open Subtitles | اتعلم ان الشرطة تقول ان هذا الحريق ربما هو مدبر |
| We're just thankful he was there for that fire. Now we can all eat in peace. | Open Subtitles | نحن فقط ممتنون أنه كان هناك من أجل هذا الحريق |
| Get that fire out over there. | Open Subtitles | اطفأ هذا الحريق الى هناك اطفأ كل هذا الحريق يا رجل |
| Nobody saw you at that fire until after the bank was robbed. | Open Subtitles | لا أحد رأيتك في هذا الحريق حتى بعد أن تم سرقة البنك. |
| I heard your record "Light that fire." - "Light Your Fire." | Open Subtitles | سمعت اسطوانتكم: اشعل هذا الحريق اشعل حريقك |
| Get behind the tape and tell your father to put that fire out. | Open Subtitles | يقف وراء الشريط واقول والدك لوضع هذا الحريق. |
| And finally, that fire turns to ice. | Open Subtitles | وأخيرا، يتحول هذا الحريق إلى جليد |
| A lot of bodies were incinerated in that fire in Mumbai, | Open Subtitles | -الكثير من الجثث تفحمت في هذا الحريق في مومباي ، |
| No, not until Calvin Ghetts told me in a phone call... before he died that he had saved evidence... that could prove that Paddy was behind that fire. | Open Subtitles | كلا حتى أخبرني " كلفين " على الهاتف قبل وفاته بأنه ترك دليلاً يثبت أن " بادي " خلف هذا الحريق |
| You really think he set that fire? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من اشعل هذا الحريق ؟ |
| We covered that fire on the news. | Open Subtitles | نحن غطينا خبر هذا الحريق في الأخبار |
| Bring that fire! I like this side of you, Henry. | Open Subtitles | ،أحضر هذا الحريق (أحب هذا الاسلوب فيك, يا (هنري |
| I take it you don't think the fire was an accident. | Open Subtitles | لا أظن إنك تعتقد إن هذا الحريق كان مجرد حادث |
| One fine day, there was this blaze in our factory. | Open Subtitles | يوم جميل، كان هناك هذا الحريق في مصنعنا. |
| THIS FIRE IS GONNA HELP US CATCH THIS GUY. | Open Subtitles | هذا الحريق سيساعدنا في القبض على هذا الرجل |
| I don't think I can put this fire out alone. | Open Subtitles | لا أظن أن بإمكاني إطفاء هذا الحريق وحدي |
| the arson occurred in Drenovc/Drenovac village, where the construction of 13 additional houses for Kosovo Serb returnees has begun recently. | UN | وقد حدث هذا الحريق المتعمد في قرية درينوفك/درينوفاك حيث بدأ مؤخرا تشييد 13 منـزلا إضافيا للعائدين من صرب كوسوفو. |