"هذا الدماغ" - Translation from Arabic to English

    • this brain
        
    • that brain
        
    Name one thing this brain's done to help catch the killer. Open Subtitles سمي لي شيئا واحد ساعد فيه هذا الدماغ للقبض على القاتل
    And then you'll have the power to steal this brain and enact my time-travel spell... for you! Open Subtitles وحينها ستمتلك القوّة لتسرق هذا الدماغ وتلقي تعويذتي للسفر بالزمن مِنْ أجلك
    If we're still interested when this brain wears off a bit, we can pick up where we left off. Open Subtitles إن استمرينا بالانجذاب إلى بعضنا بعد أن يتلاشى هذا الدماغ قليلاً، يمكننا حينها المتابعة حيث توقفنا
    this brain is completely intact, marinating in some sort of garlic sauce. Open Subtitles هذا الدماغ سليمٌ بالكامل منقع بنوعٍ من صلصة الثوم.
    'And it's used that brain to develop some remarkable abilities.' Open Subtitles و انه يستخدم هذا الدماغ لتطوير بعض القدرات الرائعة
    this brain I'm on, apparently the woman was an unhinged stalker. Open Subtitles هذا الدماغ الذي تناولت، يبدو أنه لمرأة متربّصة
    Okay, look, obviously this brain is affecting you. Open Subtitles حسناً، اسمعي، من الواضح أن هذا الدماغ يؤثر عليك
    See, I'm worried about what effect this brain's gonna have on you. Open Subtitles أترين، أنا قلق حيال أي تأثير سيجلبه لك هذا الدماغ
    I know you think I'm convincing myself, but this brain has been hammered for years, meaning evidence may be subtle, but it's there. Open Subtitles اعرف انك تظن انني أقنع نفسي لكن هذا الدماغ كان يتعرض للضرب الشديد لسنوات مما يعني ان الدليل قد يكون بسيطا لكنه هناك
    It is utterly unbelievable when you think that this brain once thought, it reasoned. Open Subtitles شيء لا يصدق أبداً،أن هذا الدماغ كان ذات يوم يفكر و يحلل
    I don't think this brain can be hypnotized. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذا الدماغ قابل للتنويم المغناطيسي.
    Pure alcohol cannot stop this brain. Open Subtitles الكحول الصافية لا يمكن ان توقف هذا الدماغ
    this brain is turning you into a softie. Open Subtitles هذا الدماغ يحولك إلى شخص عاطفي جداً
    I thought this brain was wearing off. Open Subtitles أعتقدت أن هذا الدماغ كان مستحوذ عليكٍ
    this brain, dear mortals, is no ordinary brain. Open Subtitles هذا الدماغ يا اعزائي الهالكون ليس دماغ عادي اشرب ، اشرب ، اشرب ...
    We believe this brain allowed itself to be captured. Open Subtitles نَعتقدُ أن هذا الدماغ سَمحَ بأن يؤسر
    Amazing. this brain is still alive. Open Subtitles مـذهــل هذا الدماغ ما زال حــيا ً
    I can refuse this brain's desires... Open Subtitles استطيع رفض رغبات هذا الدماغ
    I think our programmer wouldn't mind wading around in that brain. Open Subtitles أعتقد مُبرمجنا لن يُمانع الخوض في هذا الدماغ
    Somewhere deep within what's left of that brain something is going on. Open Subtitles فى مكان ما بأعماق ما تبقى من هذا الدماغ . شئ ما يحدث
    A few tweaks to that brain of yours and we'll put you right back where we found you, perfectly satisfied with the answers Jones provided. Open Subtitles قطع قليلة إلي هذا الدماغ خاصتك وسوف نضعك في المكان الذي وجدناك به.. سأكون راضية تماماً بالإجابات التي قدمها (جونز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more