"هذا الرجل لديه" - Translation from Arabic to English

    • This guy has
        
    • This man has
        
    • This guy's got
        
    • that man has
        
    • this guy had
        
    • The man has
        
    • That guy's got
        
    • this guy does have
        
    • The guy's got
        
    • this man's got
        
    This guy has about 50 followers ready to die for him. Open Subtitles هذا الرجل لديه 50 من اتباعه مستعدون للموت من اجله
    I bet This guy has one of the scariest online profiles ever. Open Subtitles أراهن هذا الرجل لديه واحد الشخصية الأكثر رعبا على الانترنت من أي وقت مضى
    I think This man has something to say to you. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا الرجل لديه ما تقوله لك.
    This man has information vital to national security-- bring him around now. Open Subtitles إن هذا الرجل لديه معلوماتٍ حيوية للأمن القومي، أعده للوعي الاَن
    You're doing great, Squeaks. This guy's got a real steady hand. Open Subtitles انت تبلين بلاءً حسنا ان هذا الرجل لديه يدين هادئتين
    This guy's got warrants out against him across half the galaxy. Open Subtitles هذا الرجل لديه مذكرة أعتقال ضده عبر نصف المجرة
    that man has a way of speaking, a way of making you just feel better, and I'd never felt that way before. Open Subtitles هذا الرجل لديه وسيلة للتحدث، وسيلة لجعل لكم فقط يشعر على نحو أفضل، وأنا لن يشعر بهذه الطريقة من قبل.
    I thought this guy had a key to everything. Open Subtitles لقد ظننت أن هذا الرجل لديه مفتاح لكل شئ.
    This guy has as much right to bore us as any of you! Open Subtitles هذا الرجل لديه الكثير من الحق ليقترح علينا كأى واحد منكم
    Look, This guy has got something going on, and we have his prints all over his collar. Open Subtitles هذا الرجل لديه شيء يجري ولدينا بصماته على الطوق
    I'm saying that unless This guy has had ten years of medical training, he's not the killer. Open Subtitles أنا أقول بإن إلا إذا هذا الرجل لديه خبرة 10 سنوات في تدريب الطبي، هو ليس القاتل.
    This man has a right to have a regular trial. Open Subtitles هذا الرجل لديه الحق في الحصول على محاكمة العادية.
    You see, This man has a friend who has been falsely accused of attacking the Crown Prince. Open Subtitles هذا الرجل لديه صديق اُتهم زوراً بمهاجمة ولي العهد
    This man has a chance to get past his problem and make a new start. Open Subtitles هذا الرجل لديه فرصة بإن ينسى مشاكله ويبدأ بداية جديدة
    This guy's got a bunch of cryptic numbers on his phone. Open Subtitles هذا الرجل لديه مجموعة من الأرقام المشفرة على هاتفه
    This guy's got a view of the entire courtyard and a half a dozen apartments. Open Subtitles هذا الرجل لديه إطلالة على الساحة و على حوالي 6 شقق
    This guy's got some kind of crazy skills for someone who's supposed to be sick. Open Subtitles هذا الرجل لديه مهارات جنونية بالنسبة لشخص يفترض أنّه مريض. كثرة الخراف لا تشكل عائقاً على الذئب.
    that man has every reason to run and never turn back. Open Subtitles هذا الرجل لديه كل سبب لتشغيل وأبدا العودة إلى الوراء.
    You know, that man has eight brothers and sisters. Open Subtitles تعرف ، هذا الرجل لديه ثمان إخوه و اخوات.
    this guy had his gun cocked and ready to fire. Open Subtitles هذا الرجل لديه مُسدّس وكان جاهزاً لإطلاق النار.
    The man has a pdx-500 rotating encryption system. Open Subtitles أ أنتٍ مجنونة؟ هذا الرجل لديه 500 بي دي اكس نظام التشفير المتناوب
    I bet That guy's got the least funny stories in the universe. Open Subtitles أراهن أن هذا الرجل لديه أقل القصص مرحـاً في الكون
    If you will permit your lawyer to make a comment, this guy does have some very interesting ideas. Open Subtitles إذا كنت تسمح بمحاميك لإجراء تعليق، هذا الرجل لديه بعض أفكار مثيرة للاهتمام للغاية.
    The guy's got serious anger management issues. Provoke him, he'll make mistakes. Open Subtitles هذا الرجل لديه مشاكل كبيره في التحكم بالنفس لستفزه وسيرتكب اخطأ
    Lethargy, skin spots, spongy gums-- this man's got scurvy. Open Subtitles ضعف، بقع جلدية. و اللثة ملتهبة، هذا الرجل لديه مرض الإسقربوط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more