This guy has about 50 followers ready to die for him. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه 50 من اتباعه مستعدون للموت من اجله |
I bet This guy has one of the scariest online profiles ever. | Open Subtitles | أراهن هذا الرجل لديه واحد الشخصية الأكثر رعبا على الانترنت من أي وقت مضى |
I think This man has something to say to you. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا الرجل لديه ما تقوله لك. |
This man has information vital to national security-- bring him around now. | Open Subtitles | إن هذا الرجل لديه معلوماتٍ حيوية للأمن القومي، أعده للوعي الاَن |
You're doing great, Squeaks. This guy's got a real steady hand. | Open Subtitles | انت تبلين بلاءً حسنا ان هذا الرجل لديه يدين هادئتين |
This guy's got warrants out against him across half the galaxy. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه مذكرة أعتقال ضده عبر نصف المجرة |
that man has a way of speaking, a way of making you just feel better, and I'd never felt that way before. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه وسيلة للتحدث، وسيلة لجعل لكم فقط يشعر على نحو أفضل، وأنا لن يشعر بهذه الطريقة من قبل. |
I thought this guy had a key to everything. | Open Subtitles | لقد ظننت أن هذا الرجل لديه مفتاح لكل شئ. |
This guy has as much right to bore us as any of you! | Open Subtitles | هذا الرجل لديه الكثير من الحق ليقترح علينا كأى واحد منكم |
Look, This guy has got something going on, and we have his prints all over his collar. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه شيء يجري ولدينا بصماته على الطوق |
I'm saying that unless This guy has had ten years of medical training, he's not the killer. | Open Subtitles | أنا أقول بإن إلا إذا هذا الرجل لديه خبرة 10 سنوات في تدريب الطبي، هو ليس القاتل. |
This man has a right to have a regular trial. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه الحق في الحصول على محاكمة العادية. |
You see, This man has a friend who has been falsely accused of attacking the Crown Prince. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه صديق اُتهم زوراً بمهاجمة ولي العهد |
This man has a chance to get past his problem and make a new start. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه فرصة بإن ينسى مشاكله ويبدأ بداية جديدة |
This guy's got a bunch of cryptic numbers on his phone. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه مجموعة من الأرقام المشفرة على هاتفه |
This guy's got a view of the entire courtyard and a half a dozen apartments. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه إطلالة على الساحة و على حوالي 6 شقق |
This guy's got some kind of crazy skills for someone who's supposed to be sick. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه مهارات جنونية بالنسبة لشخص يفترض أنّه مريض. كثرة الخراف لا تشكل عائقاً على الذئب. |
that man has every reason to run and never turn back. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه كل سبب لتشغيل وأبدا العودة إلى الوراء. |
You know, that man has eight brothers and sisters. | Open Subtitles | تعرف ، هذا الرجل لديه ثمان إخوه و اخوات. |
this guy had his gun cocked and ready to fire. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه مُسدّس وكان جاهزاً لإطلاق النار. |
The man has a pdx-500 rotating encryption system. | Open Subtitles | أ أنتٍ مجنونة؟ هذا الرجل لديه 500 بي دي اكس نظام التشفير المتناوب |
I bet That guy's got the least funny stories in the universe. | Open Subtitles | أراهن أن هذا الرجل لديه أقل القصص مرحـاً في الكون |
If you will permit your lawyer to make a comment, this guy does have some very interesting ideas. | Open Subtitles | إذا كنت تسمح بمحاميك لإجراء تعليق، هذا الرجل لديه بعض أفكار مثيرة للاهتمام للغاية. |
The guy's got serious anger management issues. Provoke him, he'll make mistakes. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه مشاكل كبيره في التحكم بالنفس لستفزه وسيرتكب اخطأ |
Lethargy, skin spots, spongy gums-- this man's got scurvy. | Open Subtitles | ضعف، بقع جلدية. و اللثة ملتهبة، هذا الرجل لديه مرض الإسقربوط. |