"هذا الرجل ليس" - Translation from Arabic to English

    • This man is not
        
    • this guy's not
        
    • this guy isn't
        
    • That man is not
        
    • This man is no
        
    • this guy is not
        
    • this man not
        
    • This guy's no
        
    • This guy is no
        
    • This guy ain't
        
    • That man ain't
        
    • this man was not
        
    • this guy doesn't
        
    • that guy's not
        
    This man is not who you think he is. Open Subtitles فلدي شيء لأقوله لك هذا الرجل ليس كماتظنينـه
    If an English jury believes This man is not of sound mind, then we must accept that verdict, whatever our own feelings. Open Subtitles اذا صدقت اللجنة الانجليزيه ان هذا الرجل ليس عاقلاً فإننا يجب ان نقبل هذا الحكم مهما كانت مشاعرنا تجاهه
    this guy's not just a voice, he's a ghost. Open Subtitles هذا الرجل ليس مُجرّد صوت، بل هُو شبح.
    Yeah, but this guy isn't in a rush to flee the scene. Open Subtitles نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة
    Well, it's obvious that That man is not the mastermind of anything. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أن هذا الرجل ليس العقل المدبر لأي شيء.
    This man is not only handsome, wealthy, and smart, but he's also a national hero. Open Subtitles هذا الرجل ليس وسيم وثري وذكي فحسب لكنه أيضا بطلا قوميا
    This man is not the reason we live the way we do. Open Subtitles هذا الرجل ليس السبب فى الطريقه التى نعيش بها
    This man is not a suspect, he's not a person of interest, he is not a witness, and he is not a CI. Open Subtitles هذا الرجل ليس مشتبه به ، وليس له علاقة انه ليس شاهد وليس مخبر سري
    This man is not a member of this crew, and you will obey a direct order that you have been given by me, and you will do it now. Open Subtitles هذا الرجل ليس فرد من الطاقم وسقوم بإطاعة أمر مباشر تم إصداره لك بواسطتى .. وستقوم بتنفيذه الآن
    Listen very closely. This man is not CIA. Open Subtitles أنصت إليّ ، هذا الرجل ليس من الإستخبارات المركزية
    this guy's not tough enough to be a wiseguy. Open Subtitles هذا الرجل ليس قاسي كفايةً كي يكون حكيم
    this guy's not well. He's not at all well. Open Subtitles هذا الرجل ليس على ما يرام ليس على ما يرام تمامًا.
    Maybe this guy's not so bad after all. Open Subtitles ربما هذا الرجل ليس سيء جدّاً بعد كل هذا.
    Of course none of the other photogs could identify this guy, because this guy isn't a photographer. Open Subtitles بالطبع ولا مصور من المصورين تعرف على هذا الرجل لأن هذا الرجل ليس مصوراً
    Simple. this guy isn't who he says he is. Open Subtitles ببساطة، هذا الرجل ليس من يدعي بأنه هو
    I'm guessing this guy isn't exactly an altar boy. Open Subtitles انا اخمّن أنّ هذا الرجل ليس بالضبط الصبيّ المذبوح
    If an effeminate man marries a woman and doesn't sleep with men, then yes, That man is not gay. Open Subtitles إن كان هناك رجل مخنّث متزوج من امرأة ولا يعاشر الرجال فنعم، هذا الرجل ليس مثليًا
    This man is no ordinary man! Look at his style.. Open Subtitles هذا الرجل ليس رجلا عاديا انظر الى اسلوبه
    And this guy is not the world's greatest dad. Not even ranked. Open Subtitles و هذا الرجل ليس أروع أب في العالم لا يقترب حتى
    Ok, finding information on this man not as easy as you think. Open Subtitles حسنا العثور على معلومات عن هذا الرجل ليس بالسهولة التي تظنها
    This guy's no soldier, he's too busy counting'bolts. Open Subtitles هذا الرجل ليس بجندي إنه مشغول جداً في عد المسامير
    This guy is no sissy, I must hit him hard and fast Open Subtitles هذا الرجل ليس سيسي، لا بد لي من ضربه الجاد والسريع
    You know This guy ain't just some cop. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا الرجل ليس بشرطي عادي
    I told him That man ain't had nothing to do with the devil. Open Subtitles أنّك لم ترى الشيطان، أخبرتك أن هذا الرجل ليس له علاقة بالشيطان.
    And when did you realize this man was not John Sommersby? Open Subtitles ومتى أدركتِ أن هذا الرجل ليس جون ساميز بي ؟
    Come on. this guy doesn't have any friends, he's on his own. Open Subtitles بالله عليك ، هذا الرجل ليس لديه أصدقاء ، إنّه وحيد
    Oh, and just so you know that guy's not gonna be bothering you about that baby thing anymore. Open Subtitles أوه، وعادل حتى تعلمون... ... هذا الرجل ليس ستعمل أن يكلف نفسه عناء لكم حول هذا الشيء طفل بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more