He told Earl he got attacked after he got hired by a guy in a pickup truck with this symbol on it. | Open Subtitles | قال إيرل ذلك، بعد أن اتخذت، كان قد تم هجوم من قبل الرجل الذي كان يقود سيارة وعليه هذا الرمز. |
Well, but this symbol comes out more often than anything I've encountered. | Open Subtitles | حسناً، و لكن هذا الرمز يظهر أكثر من أيّ شيء قابلته |
Interpret for me, please, this symbol. First thing that comes to mind. | Open Subtitles | ترجم لي، من فضلك، هذا الرمز أول شيء يخطر في بالك |
Lieutenant, that symbol it is a thing of evil. | Open Subtitles | سيادة المُلازم ، هذا الرمز أنه شيء شيطاني |
Looks like that symbol you found was spotted at a handful of crime scenes the last couple days, all multiple homicides. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الرمز الذي وجدت، وجد في عدة مسارح للجريمة، في اليومين الماضيين ، وكلهم جرائم قتل جماعية. |
The point is, this code refers to a diplomatic pouch. | Open Subtitles | المقصد هو أنّ هذا الرمز يُشير إلى حقيبة دبلوماسيّة. |
It might come to that, but I'm gonna crack that code first. | Open Subtitles | ربما أفعل هذا يوما لكن يجب أن أحل هذا الرمز أولا |
If you were smart man, you would learn to fear this symbol. | Open Subtitles | إذا أنت كنت رجل ذكي، أنت تتعلم أن تخاف هذا الرمز. |
this symbol was on some sort of security key card | Open Subtitles | هذا الرمز كان على شيء ما كأنه بطاقة أمنيّة |
You said this symbol is used to channel dark magic. | Open Subtitles | لقد قلتَ أن هذا الرمز استخدمَ لتوجيهِ السحر المظلم |
Faruk hodja claims that this symbol was made by the jinn. | Open Subtitles | يدعي فاروق الحاج أن هذا الرمز تم من قبل الجن. |
For example, mercury-added products sold in the USA are required to carry this symbol: . | UN | وعلى سبيل المثال، من اللازم أن تحمل هذا الرمز كل المنتجات المضافة الزئبق في الولايات المتحدة الأمريكية. |
this symbol and those you discovered beneath the street. | Open Subtitles | هذا الرمز وتلك التي أكتشفتها تحت الشارع رأيت هذا المزيج قبل |
Now, in the middle of all that, the one thing I could see was this symbol. | Open Subtitles | الآن، في وسط كل ذلك، الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أرى كان هذا الرمز. |
this symbol is a map of the old subway tunnel system. | Open Subtitles | هذا الرمز عبارة عن خريطة أنفاق المترو القديمة. |
I wanted to speak with you in confidence about that symbol on your necklace. | Open Subtitles | أردت أن أتكلم مع لكم في الثقة حول هذا الرمز على قلادة الخاص بك. |
Well, you were asking questions about that symbol, and we thought that you wanted to participate in the visitation ritual. | Open Subtitles | حسنا , لقد كنت تسأل حول هذا الرمز و اعتقدنا ان بامكانك ان تشاركنا فى طقوس الزيارة |
Let's go in here. I want to ask what that symbol means. | Open Subtitles | مهلاً، دعنا نذهب إلى هُنا، أريد أن أسأل ماذا يعني هذا الرمز. |
Anyone not presenting this code upon egress, will be detained. | Open Subtitles | أي شخص لا يقدم هذا الرمز .عند الخروج سيعتقل |
this code was considered to have limited overlap with the ITL in terms of database structure and internal checks | UN | ولقد رئي أن هذا الرمز يتداخل بصورة محدودة مع سجل المعاملات المستقل فيما يتعلق بهيكل قاعدة البيانات والمراجعات الداخلية؛ |
We'll have to verify that code before it goes out to the public. | Open Subtitles | علينا أن نتحقق من صحة هذا الرمز قبل أن يخرج للعامة |
Can you tell me what country and city have the code 005411? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرني بالدولة أو المدينة التي تستخدم هذا الرمز 005411 |
the symbol's from the company that uses this type of container. | Open Subtitles | هذا الرمز من الشركة التي تستخدم هذا النوع من الحاويات |
To this day, this symbol of our evolutionary energy remains as the logo of the American Medical Association and other medical organizations worldwide. | Open Subtitles | قد تلقى تدريبه في معبد الأسكليبيون. وحتى يومنا هذا، فإن هذا الرمز الدال على التطور في الطاقة لدينا يبقى شعار الجمعية الطبية الأميركية |
No way is this sigil 40 years old. | Open Subtitles | من المُحال أن يكون هذا الرمز الغامض مرسوما منذ 40 عاما |