"هذا السباق" - Translation from Arabic to English

    • this race
        
    • such a race
        
    • that race
        
    • the rally
        
    • the race
        
    And make sure that the entire campaign staff is aware that this race is far from over. Open Subtitles و تأكدي من ان كامل فريق الحملة على علم بأن هذا السباق بعيد من النهاية
    If you aren't willing to make the sacrifices and commit to the long haul, maybe you shouldn't be running this race. Open Subtitles إذا لم تكوني على استعداد لتقديم تضحيات والالتزام على المدى الطويل ربما يجب أن لا تركضي في هذا السباق
    He thinks this race is his chance to get his life back, and he will do anything to win it. Open Subtitles , أنه يفكر في هذا السباق , هذه هي فرصته لإستعادة أمجاده السابقه وهو سيفعل أي شئ للفوز
    'Cause I blew this race. I gotta win the next one. Open Subtitles لأنني أخفقت في هذا السباق عليّ أن أفوز بالسباق القادم
    Someone wants you in this race. Someone he works for. Open Subtitles هنالك من يريدك في هذا السباق شخص يعمل لحسابه
    Does the secret cabal that runs this race have roadside assistance? Open Subtitles هل لدى المنظمة السرّية التي تدير هذا السباق مساعد طرق؟
    this race could determine which chick has the better prospects. Open Subtitles قد يُحدد هذا السباق أيّ فرخٍ ينتظره مستقبلٌ واعد
    We can forfeit this race, or you can kill this animal. Open Subtitles يمكننا التنازل عن هذا السباق أو يمكنك قتل هذا الحيوان
    this race is too close for complacency. Open Subtitles سيكون هذا السباق متقارباً وينبغي عدم التراخي
    I got a different horse in this race, or shall I say pony? Open Subtitles لديّ حصان مختلف في هذا السباق أو يجدر بي أن أقول مُهرْ
    A handful of votes is all it'll take to decide this race! Open Subtitles حفنة من الأصوات هو كل انها سوف تتخذ قرارا هذا السباق!
    I was the fastest American and 6th place overall in this race. Open Subtitles وفي 2009، كنتُ أسرع أمريكي وحللتُ سادساً بالترتيب العام في هذا السباق.
    There's no way I'm not spending the entire night talking about this race. Open Subtitles لا يحتمل , لن اقضي الليلة كلها اتكلم عن هذا السباق
    Thank you, plucky snail. Because of you, the whole world will be watching this race. Open Subtitles شكراً لك, أيها الحلزون, لأنهُ بسببك سيشاهد العالم أجمع هذا السباق
    this race has gone wrong for him so far. Open Subtitles هذا السباق يتخذ شكلاً مؤسفاً بالنسبة له حتى الآن.
    No, no, no, this isn't just about this race, Doug. Open Subtitles لا، لا، الأمر ليس فقط عن هذا السباق الإنتخابي، دوغ.
    this race to discover the Earth's past is a very exciting one, and people want a piece of it. Open Subtitles هذا السباق لاكتشاف الماضي الأرض هو واحد مثير للغاية، و الشعب يريد قطعة منه. وكان
    Right, this race will start at precisely 7am tomorrow morning. Open Subtitles الحق, سيبدأ هذا السباق في 07: 00 بالضبط صباح الغد.
    So let's just watch this race and go. Open Subtitles لذلك دعونا مجرد مشاهدة هذا السباق وتذهب.
    Our delegations hold the view that preventing an arms race in outer space is an easier task than attempting to control and decelerate such a race after it has begun. UN وترى وفودنا أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مهمة أسهل من محاولة الحد من هذا السباق وإبطائه بعد أن يكون قد بدأ.
    We take that race, it'll mean a lot of publicity. Open Subtitles باشتراكنا في هذا السباق هذا يعنى الكثير من الشهرة
    the rally and its aftermath have increased animosity between the parties and seriously raised tensions in the area. UN وقد أدى هذا السباق والحالة التي تلته إلى زيادة العداء بين الطرفين وزاد حدة التوتر بشكل خطير في المنطقة.
    A very limited window of opportunity remains for the international community to act with determination and attempt to win the race. UN وما زالت هناك فرصة محدودة للغاية متاحة للمجتمع الدولي لكي يعمل بحزم ويحاول كسب المعركة في هذا السباق المحموم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more