Until every uniform in this prison is washed and re-washed, you will be wearing Office Depot's new fall line. | Open Subtitles | إلى ان يتم غسل وإعادة غسل كل زي رسمي في هذا السجن سترتدون خط المستودع للخريف الجديد |
You know, my office received an anonymous tip that contraband intended for your use was smuggled into this prison. | Open Subtitles | لعلمك، تلقى مكتبي بلاغًا من مجهول بأن ثمّة غرضًا محرّمًا معنيّ لاستخدامك تم تهريبه لداخل هذا السجن. |
'Cause you about the ugliest motherfucker in this prison, yo: | Open Subtitles | لأنك تقريبـاً أقبح وغد في هذا السجن يا صاح |
WHO and UNICEF had taken up the matter with the prison medical authorities. | UN | وقد بحثت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة هذه المسألة مع السلطات الطبية في هذا السجن. |
Haven't you noticed that the army has completely surrounded this jail? | Open Subtitles | هل لا حظتَ أنْ الجيش مطوق هذا السجن بالكامل ؟ |
I once swore you'd never leave this prison alive, but your friends have begged me to be merciful. | Open Subtitles | أقسمت من قبل أنك لن تغادر هذا السجن حياً ولكن اصدقائك توسلوا لى أن أكون رحيمه |
this prison has a no-hostage policy, meaning every man, woman and child who comes in those gates gives up their right to be rescued. | Open Subtitles | هذا السجن ليس لديها سياسة الرهائن , معنى كل رجل وامرأة وطفل الذي يأتي في هذه البوابات يعطي عن حقه في انقاذهم. |
Be under no illusion, this prison is Mugabe's most secure facility and Masuku will be under close watch. | Open Subtitles | وعليك ان تعلم هذا السجن هو اكثر سجون موغابي حراسة وماسوكو سوف يكون تحت الحراسة المشددة |
The warden told me that no one's ever escaped from this prison. | Open Subtitles | مأمورة السجن أخبرتني بأنّ لا أحد هرب أبدًا من هذا السجن |
Varrick industries built this prison, and I had this cell made special. | Open Subtitles | مصانع فاريك قامت ببناء هذا السجن ولدي هذه الزنزانه المبنية خصيصاً |
So many guys to go first in this prison | Open Subtitles | الكثير من الرجال سيذهبون أولاً في هذا السجن |
I found there a note that this prison lacks doctors | Open Subtitles | وجدتُ هناك ملاحظة بأنّ هذا السجن يفتقر إلى أطباء. |
The State party should further inform the Committee as to whether it conducts regular monitoring in this prison. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بمزيد من المعلومات عما إذا كانت تجري عمليات رصد منتظمة في هذا السجن. |
Attention is drawn to the fact that the two adolescents currently being held in this prison will be transferred to a nearby educational facility in Concepción. | UN | والجدير بالإشارة أن المراهقيْن المحتجزين حاليا في هذا السجن سينقلان إلى مرفق تعليمي قريب في مدينة كونسبسيون. |
Attention is drawn to the fact that the two adolescents currently being held in this prison will be transferred to a nearby educational facility in Concepción. | UN | والجدير بالإشارة أن المراهقيْن المحتجزين حالياً في هذا السجن سينقلان إلى مرفق تعليمي قريب في مدينة كونسبسيون. |
The SPT requests to be informed on the opening of this prison for children. | UN | وتطلب اللجنة الفرعية إحاطتها علماً بفتح هذا السجن الخاص بالأطفال. |
the prison will be staffed with one psychiatrist, three psychiatric social workers and three psychiatric nurses. | UN | وسيُعين في هذا السجن طبيب نفساني وثلاثة مساعدين اجتماعيين نفسانيين وثلاث ممرضات للطب النفساني. |
Amnesty International also visited the prison. | UN | وقامت منظمة العفو الدولية أيضا بزيارة هذا السجن. |
I maybe leaving this jail, but I'm still with you | Open Subtitles | أنا ربما أغادر هذا السجن ولكني ما زلتُ معك |
The Committee had not been informed of allegations of torture or ill-treatment in that prison. | UN | ولم تكن اللجنة قد أبلغت بادعاءات تعذيب أو إساءة معاملة في هذا السجن. |
I could have died in that jail if my lawyer didn't get rid of the judge. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يكون مات في هذا السجن إذا المحامي الخاص بي لم تخلص من القاضي. |
He held that if returned to Uzbekistan, he would risk imprisonment and that such imprisonment would inevitably be followed by ill-treatment and torture, as he experienced before, which would constitute a violation of article 3 of the Convention. | UN | ويدعى أنه إذا أعيد إلى أوزبكستان، فسيتعرض للسجن وسيلي هذا السجن لا محالة سوء المعاملة والتعذيب، كما شهد من قبل، مما سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
Just show me how to get out of this dungeon. | Open Subtitles | فقط دلوني كيف أخرج من هذا السجن. |
I have authorized the use of lethal ammunition at this facility. | Open Subtitles | لقد مُنحت السلطة بإستخدام الذخيرة الحية في هذا السجن |
In view of his record, his transfer to Los Andes represented a custody risk, given the overcrowded conditions in that facility. | UN | ونظراً إلى هذه السوابق، كان نقله إلى لوس أندس ينطوي على مخاطرة وبخاصة لأن هذا السجن مكتظ. |
He adds that he has learned that the prison has been " cleaned up " since the riots, but that he can provide the Committee with a list of witnesses and with a more detailed account of conditions and events in the said prison. | UN | ويضيف مقدم البلاغ أنه علم بالقيام بعد التمرد بعملية " تنظيف " في السجن وبأنه يمكنه تقديم قائمة بشهود هذه العملية كما يمكنه تقديم بيان تفصيلي عن اﻷوضاع والحوادث الجارية في هذا السجن. |
We ask that you release him so he can continue to live his life outside these walls. | Open Subtitles | نطلب أن تفرجوا عنه ليواصل حياته خارج هذا السجن |
If the others in these prison caves find out who we are, they may want revenge. | Open Subtitles | أذا ما علم الاخرين في هذا السجن من نحن سينتقمون منا |