this cop you sent down here is in really bad shape. | Open Subtitles | هذا الشرطي الذي بعثته إلينا إنه في حالة يرثى لها |
He'll tell you we're being harassed by this cop. | Open Subtitles | سيخبرك أننا نتعرض للمضايقة من قِبل هذا الشرطي |
But bringing you this cop means we're all good, you feel me? | Open Subtitles | لكن بإحضاري لك هذا الشرطي يعني أننا متصافين . هل تفهمني؟ |
-Right. I had one ready till that cop showed up. | Open Subtitles | لقد كان لدي واحدة فعلا حتى ظهر هذا الشرطي |
Yeah, but the cop that came, that cop is my teacher's cousin. | Open Subtitles | أجل , لكن الشرطي الذي أتى هذا الشرطي كان قريب معلمي |
One day this policeman comes in and tells me I owe him some tax. | Open Subtitles | ذات يوم جاء هذا الشرطي وأخبرنى أنى مدين له ببعض الضرائب |
Trust me, there was nothing unconscious about this cop's bias. | Open Subtitles | ثق بي لم يكن لدى هذا الشرطي أي لا وعي تحيزي |
this cop Alaric arrested us, but it was a total fake-out. | Open Subtitles | هذا الشرطي ألاريك قبض علينا ولكنه كان شيئ مزيف |
But this cop comes out of nowhere like an early frost. | Open Subtitles | هذا الشرطي جاء من العدم مثل الصقيع المبكر |
So, I was trying to figure out where this cop might have hid the girl if she isn't in his basement anymore. | Open Subtitles | أين من المحتمل أن يخبأ هذا الشرطي الفتاة إذا لم تعد في قبوه بعد الآن |
So then I start wondering, if this cop had one of these girls, then he probably knew about the business that was being run out of the motel. | Open Subtitles | عندها إبتدأت أتسائل إذا كان هذا الشرطي لديه إحدى هؤلاء الفتيات فإذا ربما كان يعلم بالأمور |
So there I am with a dead battery, and this cop is saying to me, he says, you know, you can give it a jump start just by coasting it down the hill. | Open Subtitles | اذًا بطاريتي نفذت ويأتي هذا الشرطي ويقول لي يقول : |
this cop's not gonna let you live down to anybody's expectations. | Open Subtitles | هذا الشرطي لن يسمح لك بالعيش تحت توقعات أحد |
How can you be sure that that cop won't turn up? | Open Subtitles | كيف لك أن تكوني متأكده من أن هذا الشرطي لن يأتي؟ |
Hey, that cop doesn't know I'm the Guardian, right? | Open Subtitles | مهلا، هذا الشرطي لا يعرف أنا الجارديان، أليس كذلك؟ |
that cop you interviewed who hates me? | Open Subtitles | هذا الشرطي الذي أجريت مقابلة معه الذي يكرهني؟ |
that cop just died on the table. | Open Subtitles | لقد زهقت روح هذا الشرطي للتو على هذه الطاولة |
that cop who got in my face at the club, he set me up! | Open Subtitles | هذا الشرطي الذي صرخ بوجهي في النادي انه هيأ لي |
After a short conversation, his wife told him that the children were not his and that " this policeman " (apparently constable E.) was a better man than he. | UN | وبعد حديث قصير قالت له زوجته إن الطفلين ليسا طفليه وإن " هذا الشرطي " )الشرطي )إ( فيما يبدو( هو رجل أفضل منه. |
I'm gonna go warn Malcolm that officer Not-So-Friendly might be paying him a visit. | Open Subtitles | سأحذر مالكوم أن هذا الشرطي ليس ودوجًا وربما سيقوم بزيارته |
That policeman stationed outside your house keeps driving over my flowerbeds. | Open Subtitles | هذا الشرطي المتمركزة خارج منزلك تحافظ القيادة على الزهور بلدي. |
And you think this copper will keep his word. | Open Subtitles | وتظنين أن هذا الشرطي سيفي بعهده |
This officer also repeatedly stepped on the victim's hand with her boots, causing a fracture to his hand. | UN | وداس هذا الشرطي أيضاً عدة مرات على يد الضحية بحذائه، فأحدث كسرا فيها. |
Man, I didn't do this! I didn't kill that fuckin'cop! | Open Subtitles | يا رجل، لم أفعل هذا لم أقتل هذا الشرطي |
the officer was suspended and is facing disciplinary and criminal proceedings. | UN | وقد تم إيقاف هذا الشرطي عن العمل، وهو يواجه حاليا إجراءات تأديبية وجنائية. |