"هذا الصيف" - Translation from Arabic to English

    • this summer
        
    • that summer
        
    • the summer
        
    • this past summer
        
    Regrettably, the urgent need to achieve a comprehensive and lasting peace in the Middle East manifested itself in a very dramatic manner once again this summer. UN ومما يؤسف له، أن الحاجة الماسة إلى تحقيق سلام دائم وشامل في الشرق الأوسط قد تجلت مرة أخرى بطريقة مفجعة جدا هذا الصيف.
    The Group of Eight (G-8) Summit in St. Petersburg this summer emphasized the importance of global energy security. UN وأكد اجتماع قمة مجموعة الثمانية المعقود في سانت بيترزبيرغ هذا الصيف على أهمية أمن الطاقة العالمي.
    The Referral Centre is due to be operational this summer. UN ومن المقرر أن يبدأ مركز الإحالة أعماله هذا الصيف.
    Well, I'm taking that fishing trip with his father this summer. Open Subtitles حسناً, سأذهب في رحلة الصيد تلك مع والده هذا الصيف
    Yeah, I wanted to talk to you about this summer. Open Subtitles نعم، كنت أريد أن أتحدث إليك حول هذا الصيف
    What are you doing this summer before graduate school? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه هذا الصيف قبل الدراسات العليا؟
    Thanks for helping this summer. Have a great year at school, Paige. Open Subtitles نشكرك على مساعدتنا هذا الصيف و نتمنى لكى عام دراسى سعيد
    You know, Reeko, I'm really having a good time this summer. Open Subtitles هل تعرف, ريكو, أنا بالفعل أقضي وقتاً ممتعاً هذا الصيف.
    We don't have much time. There's a comet coming this summer. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت هناك مذنب سيأتي هذا الصيف
    No buts. I had a great time this summer. Open Subtitles لايوجد لكن لقد قضيت وقتا ممتعاً هذا الصيف
    Speaking of which, I just want you to know that you'll be with me in spirit this summer. Open Subtitles نتحدث عن أي شيء, أريدك فقط أن تعلم إنك سوف تكون معي في الروخ هذا الصيف.
    You know, you were the only good thing that happened this summer. Open Subtitles أتعرف، أنت كنت الشئ الوحيد الجيد الذي حدث في هذا الصيف
    Do you know this summer she'll be a junior camp counselor? Open Subtitles هل تعلمين بأنها ستكون مستشارة المخيم في هذا الصيف ؟
    I've seen enough here this summer to write a book. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي هنا هذا الصيف لكتابة كتاب
    The point is, I should've listened to you when you said you didn't want to go to Camp Isosceles this summer. Open Subtitles وهذه النقطة هي, وينبغي لقد استمعت لك عندما قلت أنك لا تريد للذهاب إلى معسكر متساوي الساقين هذا الصيف.
    - I had plans for you this summer. - I'm sorry. Open Subtitles ـ أنا لدي مشاريع لك هذا الصيف ـ أعفني منها
    Neither of them returned my phone calls this summer. Open Subtitles لا أحد منهما ردّ على مكالماتي هذا الصيف.
    this summer's weather was good, so the watermelons are sweet. Open Subtitles .طقس هذا الصيف كان جيدًا، لذا فالبطيخ حلو المذاق
    I made a lot of calls this summer, Charlie. Open Subtitles ان قمت بالكثير من الاتصالات هذا الصيف, تشارلي.
    I remember that summer as though it were yesterday. Open Subtitles اٍننى أتذكر هذا الصيف و كأنه كان البارحة
    Did you mean what you said about me staying for the summer? Open Subtitles هل قصدت ما قلته عن بقائى هنا فى هذا الصيف ؟
    I should now like to change topic and recount a small event that took place this past summer. UN أود الآن أن أغير الموضوع وأسرد حادثة صغيرة وقعت في هذا الصيف الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more