"هذا الضباب" - Translation from Arabic to English

    • this fog
        
    • that fog
        
    • the fog
        
    • that mist
        
    • that haze
        
    And many citizens also are feeling some sort of impact from this fog leads us to believe that there is some sort of... Open Subtitles و الكثير من المواطنين يشعرون أيضًا بتأثيرٍ ما بسبب هذا الضباب و هذا يشير لأن نصدق أن هناك نوعًا ما من
    And I'm not risking my ship thrashing around unnecessarily in this fog. Open Subtitles وأنا لن أعرض بسفينتي للخطر بشكل غير ضروري في هذا الضباب.
    Without guns, we cannot defend ourselves in this fog. Open Subtitles بدون أسلحة، لا يمكننا المدافعة عن أنفسها في هذا الضباب
    You would walk out into that fog and never come back. Open Subtitles لكنتَ ستذهب عبر هذا الضباب ولا تعود أبداً
    Why don't you come in out of the fog, captain? Open Subtitles لما لاتاتي إلى الداخل وتخرج من هذا الضباب, كابتن؟
    God brought us out of that mist for a reason. Open Subtitles جلب لنا الله هذا الضباب للخروج من هنا لسبب.
    I was listening to the wireless this morning, where they described this fog as an act of God. Open Subtitles كنت أنصت إلى المذياع صباح اليوم وقد وصفوا هذا الضباب كانتقام من الله.
    It's like I'm just starting to shake off this... this fog. Open Subtitles انها مثل أنني قد بدأت التخلص من هذا... هذا الضباب
    It's like there's been this fog around my life, and with you, all of a sudden it's gone. Open Subtitles كما لو انه كان هذا الضباب مخيماً على حياتي ومعك كل ذلك تلاشى
    If we stay together, we'll find Jinora and make it out of this fog. Open Subtitles , إذا بقينا معا سنجد جينورا وننجح بالخروج من هذا الضباب
    Not a smart idea to go anywhere today, pal, with all this fog. Open Subtitles ليست فكرة جيدة لتذهبي لأيّ مكان اليوم، مع هذا الضباب
    Because of this fog the American cause was saved once again. Open Subtitles وبسبب هذا الضباب كان السبب الأمريكي حفظ مرة أخرى .
    It's just so impossible to plan in this... fog. Open Subtitles من الصعب التنبؤ بأي شيء في هذا... الضباب.
    In this fog, we probably passed them. Open Subtitles في هذا الضباب من المحتمل أن نكون قد تخطيناهم
    There'll be jobs for me after the toll this fog has wrought. Open Subtitles سيكون هناك أعمال لي للموتى الذي تركهم هذا الضباب
    No one can get through this fog. They're agitated, violent. Open Subtitles لا احد بامكانه المرور من خلال هذا الضباب وجميعهم مضطربين وعنيفون
    No, but it could affect whatever's causing this fog. Open Subtitles لا، ولكنه قد يؤثر على كل ما يسبب هذا الضباب
    When that fog lifts, take the tower down. Open Subtitles حينما ينقشع هذا الضباب سندمّر ذلك البرج هل تسمع ؟
    I do not like the look of that fog. Open Subtitles أنا لا أحب نظرة من هذا الضباب.
    It was hard to be sure in the fog, but red coat had a familiar way about her. Open Subtitles كان صعبا التأكد مع وجود كل هذا الضباب لكن المعطف الاحمر كان شكله يبدو مألوفا عليها
    You know, the fog bullshit is back, so I'm not going anywhere with that. Open Subtitles ,تعرف, هذا الضباب عاد مجددا لذا أنا لن أذهب إلى أى مكان بذلك
    Whatever comes out of that mist, lads, you will hold the line. Open Subtitles مهما أتى من هذا الضباب ستحافظون على ثبات الصف.
    The spacecraft has filters that are designed to peer through that haze and see through to the surface below. Open Subtitles تملك المركبة الفضائية مرشحات مُصممة للنظر خلال هذا الضباب و رؤية السطح أدناه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more