"هذا القبو" - Translation from Arabic to English

    • this bunker
        
    • this basement
        
    • that bunker
        
    • this vault
        
    • that cellar
        
    • that basement
        
    • this cellar
        
    • this dungeon
        
    If he escapes from this bunker, he sells them to North Korea. Open Subtitles لو هرب من هذا القبو سيقوم ببيع الوثائق الى كوريا الشمالية
    We're lucky they're giving us any space in this bunker at all. Open Subtitles نحن محظوظون أنهم منحونا أي مكان في هذا القبو علي الإطلاق
    There's got to be a way out of this basement. Open Subtitles . لا بُدَ من طريقةٍ للخروجِ من هذا القبو
    Here you are, Gibbs, in this basement, trying to carve out a new life. Open Subtitles ها أنت ذا,جيبز فى هذا القبو تحاول نحت حياه جديده
    and in that bunker, there were a collection of papers. Open Subtitles وفي هذا القبو كانت هناك مجموعة من الأوراق
    In this vault alone, we have four cameras, a heat-motion and seismic sensor. Open Subtitles لدينا أربع كاميرات في هذا القبو فقط وأجهزة استشعار الحراة والزلازل
    And he can never be allowed to invite his father out of that cellar. Open Subtitles و هو غير مسموح له بدعوة أبيه خارج هذا القبو
    Did something happen in that basement? The place where the girl that must never be made known to the outside world was locked in was the basement. Why couldn't the world know about that girl? Open Subtitles هل حدث شئ ما فى هذا القبو ؟ لماذا لا يجب على العالم أن يعرف بها ؟
    We've confirmed that this bunker can only generate oxygen and food for 1,200 people for that length of time. Open Subtitles لقد تأكدنا من أن هذا القبو يمكنه توليد الأكسجين والطعام لـ 1200 شخص لهذة المدة من الوقت
    You tried to take this bunker for yourself, yet here I am, willing to talk. Open Subtitles لقد حاولتِ أخذ هذا القبو لنفسكِ وأنا ما زلت هنا أحاول التحدث
    Once they realize that we took this bunker, it'll be chaos, and if we open that door, we let that chaos inside. Open Subtitles بمجرد بأن يدركوا بأننا حصلنا على هذا القبو ستعم الفوضى وإذا فتحنا الباب سنسمح بدخول الفوضى
    I did not find this bunker just so we can kill ourselves in it. Open Subtitles لم أعثر علي هذا القبو حتي نقتل أنفسنا بداخله
    this bunker has been taken over... by Capitalists. Open Subtitles لقد تم الاستيلاء على هذا القبو من قبل الرأسماليين
    I'm not interested in spending the rest of the night in this basement. Who are you? Open Subtitles لست مهتمًا في قضاء بقية الليلة في هذا القبو.
    Why would someone do all this, dig from this basement to hers? Open Subtitles لم ليفعل شخص ما كل هذا، الحفر من هذا القبو إلى قبوها؟
    And this basement's probably a pretty smart place to dig from. Open Subtitles وعلى الأرجح هذا القبو مكان ذكي للغاية للحفر منه
    that bunker was hidden for 75 years. Open Subtitles هذا القبو كان مخفي لمدة 75 سنة
    that bunker gives us a chance for a future. Open Subtitles هذا القبو سيمنحنا فرصة لمستقبل
    And I don't suppose I could see this vault first, could I? Open Subtitles وهل أفترض أنّ بإمكاني رؤية هذا القبو أولًا؟
    And I know which one you've got from the way you refused to leave that cellar without me 18 months since, so have faith in yourself. Open Subtitles وانا اعرف اي واحدة لديك من الطريقة التي رفضت بها المغادرة هذا القبو كانو بدوني منذ 18 شهراً لذا آمني بنفسك
    You put me in that basement with Bobby Boulevard...'cause you knew it would break me. Open Subtitles وضعتني في هذا القبو مع بوبي بوليفرد.. 'انت تعرف ان هذا ممكن يحبطني.
    this cellar is the safest place you could be. Open Subtitles هذا القبو هو المكان الأكثر أمانًا يمكن أن يكون لكم
    The only way to prove I did anything is to open up this dungeon to the cops, to everybody. Open Subtitles السبيل الوحيد لأثبت أنّي لم أفعل شيئا هو أن أكشف هذا القبو للشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more