"هذا المكان ليس" - Translation from Arabic to English

    • This place isn't
        
    • This place is not
        
    • This place ain't
        
    • This is not
        
    • This place is no
        
    • This is no place
        
    • this place no
        
    • This isn't a
        
    • This isn't the place
        
    Now, I know This place isn't everything, but it's almost everything. Open Subtitles الآن، أعرف أنّ هذا المكان ليس كاملًا لكنّه تقريبًا كامل
    Well, good thing This place isn't creepy at all. Open Subtitles حسناً، الجيد أن هذا المكان ليس مخيفاً إطلاقاً
    It's just, you know, This place isn't that big. Open Subtitles هو فقط، كما تعلمون، هذا المكان ليس كبيرا.
    I know This place is not home, but you'll be safe here. Open Subtitles ، أنا أعلم ان هذا المكان ليس بمنزل . ولكنك بأمان هُنا
    I know you better than anybody, and I know that This place is not for you. Open Subtitles إنّني أعرفكِ حقّ المعرفة أكثر من أيِّ شخص، وأعلم أنّ هذا المكان ليس لكِ.
    You know, This place ain't half as bad as where we lived in Philly. Open Subtitles هل تعلم , هذا المكان ليس اسوء من المكان الذي عشنا فيه في فليدلفيا
    Yeah, but if This place isn't real, then does that mean that you don't exist either? Open Subtitles نعم، ولكن إذا كان هذا المكان ليس حقيقيا، ثم هل يعني ذلك أن لم تكن موجودة سواء؟
    This place isn't the ivory tower you think it is. Open Subtitles هذا المكان ليس منعزلٌ تمامًا كما تعتقدون.
    What does he mean that This place isn't real? Open Subtitles . ما الذي يعنيه بأن هذا المكان ليس حقيقي ؟
    - When? Better be before the money runs out; This place isn't cheap. Open Subtitles من الأفضل أن يكون قبل نفاد النقود هذا المكان ليس بخساً
    Hey, grandpa, are you sure This place isn't too small? Open Subtitles جدي , هل انت متأكد ان هذا المكان ليس صغير ؟
    Because This place isn't just for people who don't have jobs, it's for people who don't want them. Open Subtitles لأن هذا المكان ليس فقط لأجل الناس الذين لا يملكون عمل، إنه من أجل الناس الذين لا يريدينهم.
    I'm sorry This place isn't as fancy as the cage you kept me in for 3 months. Open Subtitles أنا آسف هذا المكان ليس كما يتوهم كما القفص كنت أبقى لي في مدة 3 أشهر.
    This place isn't safe. I need you to get your family out of here in order to protect them. Open Subtitles هذا المكان ليس آمنًا، أودّك أن تخرج أسرتك من هنا لحماتيهما.
    I have got a felon working in the house and I want him to know This place is not an easy target. Open Subtitles لدي مجرم يعمل في البيت و أريده أن يعرف أن هذا المكان ليس هدفا سهلا
    This place is not better, selling drugs in the kitchen, diverting money for yourself. Open Subtitles هذا المكان ليس أفضل ، ينتهكون الكلاب بالمطبخ ويبيعون المخدرات ويحتفظون بالمال لأنفسهم
    This place is not I had expected. Open Subtitles هذا المكان ليس كما توقعته فى بادىء الأمر
    Now This place ain't bad. I might bring the good wife here, huh? Open Subtitles هذا المكان ليس سيئاً، قد أحضر زوجتي إلى هنا
    This is not the place to address these crucial issues, but neither can we ignore them. UN هذا المكان ليس المكان المناسب لتناول هذه المسائل الحاسمة، ولكننا لا يمكننا أن نتجاهلها أيضا.
    This place is no scarier than any other Air Force base. Open Subtitles هذا المكان ليس ترويعا من أي قاعدة للقوات الجوية الأخرى.
    This is no place for a nice girl like you, but I'll tell you what. Open Subtitles هذا المكان ليس لفتاة مثلكِ سأخبركِ بذلك عندما تهدأ الأمور قليلاً
    I say this place no good for Pasha. Open Subtitles أقول له بأن هذا المكان ليس جيداً لـ(باشا)
    This isn't a dance hall. Open Subtitles هذا المكان ليس بقاعة رقص
    This isn't the place you left. Open Subtitles هذا المكان ليس كما تركته في السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more