"هذا النصر" - Translation from Arabic to English

    • this victory
        
    • that victory
        
    On that occasion, we went on to state, and we here repeat, that the United Nations must also share in this victory. UN وفي تلك المناسبة قلنا، ونكرر القول هنا مرة أخرى، إنه يجب على اﻷمم المتحدة أيضا أن تشارك في هذا النصر.
    this victory is not good for the Palestinian people in Gaza. UN هذا النصر ليس جيدا بالنسبة للشعب الفلسطيني في غزة.
    this victory is a repetition of the paralysis of the Security Council, which runs against the main conception of holding our session. UN هذا النصر تكرار لشلل مجلس الأمن، الذي يتناقض مع المفهوم الرئيسي وراء عقد دورتنا.
    However, when all is said and done, this victory belongs to the people of South Africa. UN وخلاصة القول، إن هذا النصر يرجع إلى شعب جنوب افريقيا.
    On the subject of terrorism, I would like to restate that terrorism can be defeated, but the approach to seeking that victory must be multilateral and democratic. UN وفي موضوع الإرهاب، أود أن أبين من جديد أن الإرهاب يمكن دحره، لكن النهج المتبع لتحقيق هذا النصر ينبغي أن يكون ديمقراطيا ومتعدد الأطراف.
    And when you think about it, these people have been playing for decades longer than I have, so technically, this victory means more... Open Subtitles وعندما تفكروا بشأن ذلك هؤلاء النساء كنَّ يلعبن لعقود أطول مما أفعل فعملياً , هذا النصر يعني أكثر
    And this victory symbolized the concept of the birth of China. Open Subtitles و رمزَ هذا النصر, مفهوم ولادة الصين. لحماية إمبراطوريته الجديدة يبدأُ الإمبراطور الأول
    If this victory had been obtained over foreigners, my joy would be complete. Open Subtitles إذا كان هذا النصر حصل على أعداء أجانب ستكتمل فرحتي
    Not even the spirit stick gods can take this victory away from us. Open Subtitles ليس حتى آلة العصا الروحية يمكنها أن تأخذ هذا النصر بعيدا عنا
    In order to achieve this victory, we will need to divert a significant portion of our electrical generating capacity... Open Subtitles لكي ننجز هذا النصر نحن بحاجة إلى تحويل جزء كبير من قدرتنا على توليد الطاقة الكهربائية
    - Accept this victory with good grace. - No, the ball was in. Open Subtitles تقبل هذا النصر باحترام لا الكرة كانت بالداخل
    this victory belongs to everyone here at this historic conference. Open Subtitles هذا النصر يعزو فيه الفضل لكل شخص حاضر لهذا المؤتمر التاريخي.
    I will tell Lord Anubis of your exemplary conduct when I relate this victory to him. Open Subtitles سأخبر اللورد أنوبيس بتصرفك المثالي عندما أحكي له عن هذا النصر
    this victory, which is truly theirs, is very well deserved. UN إن هذا النصر - الذي هو نصره حقا - قد اكتسب عن جدارة تامة.
    One of the major lessons of this victory is that the maintenance of peace calls for united, well-coordinated and vigorous actions on the part of all peace-loving forces. UN ومن أهم الدروس المستخلصة من هذا النصر أن صون السلم يستدعي تدابير موحدة وقوية وحسن التنسيق تتخذها جميع القوى المحبة للسلم.
    We can be proud that Tajikistan's warriors and envoys were part of those national forces that fought for this victory and formed the United Nations. UN ويمكننا أن نفخر بأن ممثلي طاجيكستان ومحاربيها كانوا جزءا من القوات الوطنية التي حاربت من أجل هذا النصر وشكلت اﻷمم المتحدة.
    Because this victory belongs to all of us... Open Subtitles لأن هذا النصر هو انتصار الجميع
    I can't even feel the joy of this victory. Open Subtitles لا أستطيع الإحساس حتى ببهجة هذا النصر
    that victory pushed M23 artillery out of range of Goma. UN وأدى هذا النصر إلى إبعاد مدفعية حركة 23 مارس فأصبحت غير قادرة على قصف غوما.
    Now what better way to commemorate that victory than in the same way, build the princes a church which looked like a mosque? Open Subtitles الآن، ما هي الطريقة الأفضل لإحياء ذكرى هذا النصر من إتباع نفس الطريقة وهي بناء كنيسة للأمراء والتي تشبه المسجد؟
    And I had that victory within my reach. Open Subtitles وكان هذا النصر في متناول يدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more