On that occasion, we went on to state, and we here repeat, that the United Nations must also share in this victory. | UN | وفي تلك المناسبة قلنا، ونكرر القول هنا مرة أخرى، إنه يجب على اﻷمم المتحدة أيضا أن تشارك في هذا النصر. |
this victory is not good for the Palestinian people in Gaza. | UN | هذا النصر ليس جيدا بالنسبة للشعب الفلسطيني في غزة. |
this victory is a repetition of the paralysis of the Security Council, which runs against the main conception of holding our session. | UN | هذا النصر تكرار لشلل مجلس الأمن، الذي يتناقض مع المفهوم الرئيسي وراء عقد دورتنا. |
However, when all is said and done, this victory belongs to the people of South Africa. | UN | وخلاصة القول، إن هذا النصر يرجع إلى شعب جنوب افريقيا. |
On the subject of terrorism, I would like to restate that terrorism can be defeated, but the approach to seeking that victory must be multilateral and democratic. | UN | وفي موضوع الإرهاب، أود أن أبين من جديد أن الإرهاب يمكن دحره، لكن النهج المتبع لتحقيق هذا النصر ينبغي أن يكون ديمقراطيا ومتعدد الأطراف. |
And when you think about it, these people have been playing for decades longer than I have, so technically, this victory means more... | Open Subtitles | وعندما تفكروا بشأن ذلك هؤلاء النساء كنَّ يلعبن لعقود أطول مما أفعل فعملياً , هذا النصر يعني أكثر |
And this victory symbolized the concept of the birth of China. | Open Subtitles | و رمزَ هذا النصر, مفهوم ولادة الصين. لحماية إمبراطوريته الجديدة يبدأُ الإمبراطور الأول |
If this victory had been obtained over foreigners, my joy would be complete. | Open Subtitles | إذا كان هذا النصر حصل على أعداء أجانب ستكتمل فرحتي |
Not even the spirit stick gods can take this victory away from us. | Open Subtitles | ليس حتى آلة العصا الروحية يمكنها أن تأخذ هذا النصر بعيدا عنا |
In order to achieve this victory, we will need to divert a significant portion of our electrical generating capacity... | Open Subtitles | لكي ننجز هذا النصر نحن بحاجة إلى تحويل جزء كبير من قدرتنا على توليد الطاقة الكهربائية |
- Accept this victory with good grace. - No, the ball was in. | Open Subtitles | تقبل هذا النصر باحترام لا الكرة كانت بالداخل |
this victory belongs to everyone here at this historic conference. | Open Subtitles | هذا النصر يعزو فيه الفضل لكل شخص حاضر لهذا المؤتمر التاريخي. |
I will tell Lord Anubis of your exemplary conduct when I relate this victory to him. | Open Subtitles | سأخبر اللورد أنوبيس بتصرفك المثالي عندما أحكي له عن هذا النصر |
this victory, which is truly theirs, is very well deserved. | UN | إن هذا النصر - الذي هو نصره حقا - قد اكتسب عن جدارة تامة. |
One of the major lessons of this victory is that the maintenance of peace calls for united, well-coordinated and vigorous actions on the part of all peace-loving forces. | UN | ومن أهم الدروس المستخلصة من هذا النصر أن صون السلم يستدعي تدابير موحدة وقوية وحسن التنسيق تتخذها جميع القوى المحبة للسلم. |
We can be proud that Tajikistan's warriors and envoys were part of those national forces that fought for this victory and formed the United Nations. | UN | ويمكننا أن نفخر بأن ممثلي طاجيكستان ومحاربيها كانوا جزءا من القوات الوطنية التي حاربت من أجل هذا النصر وشكلت اﻷمم المتحدة. |
Because this victory belongs to all of us... | Open Subtitles | لأن هذا النصر هو انتصار الجميع |
I can't even feel the joy of this victory. | Open Subtitles | لا أستطيع الإحساس حتى ببهجة هذا النصر |
that victory pushed M23 artillery out of range of Goma. | UN | وأدى هذا النصر إلى إبعاد مدفعية حركة 23 مارس فأصبحت غير قادرة على قصف غوما. |
Now what better way to commemorate that victory than in the same way, build the princes a church which looked like a mosque? | Open Subtitles | الآن، ما هي الطريقة الأفضل لإحياء ذكرى هذا النصر من إتباع نفس الطريقة وهي بناء كنيسة للأمراء والتي تشبه المسجد؟ |
And I had that victory within my reach. | Open Subtitles | وكان هذا النصر في متناول يدي |