"هذا بالضبط ما" - Translation from Arabic to English

    • That's exactly what
        
    • This is exactly what
        
    • That is exactly what
        
    • It's exactly what
        
    • That's just what
        
    • That's exactly how
        
    • that exactly what
        
    • That's precisely what
        
    • That's what
        
    • This is just what
        
    • That's exactly why
        
    Or That's exactly what our cell wants us to think. Open Subtitles أو قد يكون هذا بالضبط ما يريدون أن نعتقده
    Because That's exactly what me being my own lawyer gives us. Open Subtitles لأن هذا بالضبط ما استفيده من كوني المحامي الخاص بي
    That's exactly what needs to be determined, but I want you to know, I'm here as an observer only. Open Subtitles هذا بالضبط ما ينبغي أن يتم تحديده و لكن أريدك أن تعلمى أننى هنا بصفة مراقب فقط
    This is exactly what THOSE F.B.I. PEOPLE SAID TO LOOK OUT FOR. Open Subtitles هذا بالضبط ما قاله عملاء الاف بي اي ان ننتبه منه
    That is exactly what you said about Luke's paper route. Open Subtitles هذا بالضبط ما كنت تقوبه عن صحف التعليميه للوك
    So help me God, That's exactly what this feels like. Open Subtitles ولذا ساعدني أرجوك .. هذا بالضبط ما أشعر به
    That's exactly what Gradski said 27 hours before he died. Open Subtitles هذا بالضبط ما قاله جرادسكي قبل موته ب27 ساعة
    That's exactly what she says. But I can't change that! Open Subtitles هذا بالضبط ما تقولها هي, لكني لا أستطيع تغييره
    - see, That's exactly what i'm talking about--human empathy. Open Subtitles هذا بالضبط ما أتحدث عنه : التعاطف البشري
    That's exactly what it is, according to the Web site! Open Subtitles ، هذا بالضبط ما هي عليه طبقاً للموقع الإلكتروني
    Actually, yes, That's exactly what I want you to do. Open Subtitles حقيقةً، نعم هذا بالضبط ما أود منك أن تفعله
    No, That's exactly what I mean. So you can see them? Open Subtitles لا، هذا بالضبط ما أعنيه لذلك يمكنك ان تراهم ؟
    That's exactly what you would do! Nice parenting, really nice! Open Subtitles هذا بالضبط ما قد تفعله أنت تربية جيدة ..
    Your mother doesn't want you to know why she gave you up, so That's exactly what we need to find out. Open Subtitles لمْ ترد والدتك أنْ تعرف سبب تخلّيها عنك لذا هذا بالضبط ما علينا اكتشافه
    This is exactly what I told you could not happen. Open Subtitles هذا بالضبط ما أخبرتك بأن لا يمكن أن يحدث
    This is exactly what I didn't want to happen. Open Subtitles هذا بالضبط ما لم أكن أريده أن يحدث
    This is exactly what I needed. Thanks for bringing me out here. Open Subtitles هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه لذلك شكرًا لكِ على إحضاري هنا
    And that you murdered her twenty-two years ago, yeah, That is exactly what I'm suggesting. Open Subtitles وأنت قتلتها منذ 22 عاماً أجل، هذا بالضبط ما أشير إليه
    No, no, no, It's exactly what you do to your own crew. Open Subtitles كلا ، بل هذا بالضبط ما عليكَ القيام به لأجل طاقمكَ
    That's just what this movie is: A heartbreaking romance. Open Subtitles هذا بالضبط ما يدور عنه الفيلم رومانسية حزينة
    That's exactly how I want you to say it in court. Open Subtitles هذا بالضبط ما أريد منك ان تقول في قاعة المحكمة.
    Isn't that exactly what happened with your band? Open Subtitles أليس هذا بالضبط ما حدث مع الفرقة الخاصة بك؟
    And yet That's precisely what I think they plan to do. Open Subtitles و مع ذلك هذا بالضبط ما أظن أنهم سيخططون لفعله.
    And in my last days, That's what I wanna know. Open Subtitles وفي أيامي الأخيرة، هذا بالضبط ما أرغب به.
    This is just what I need. I feel better already. Open Subtitles هذا بالضبط ما أحتاجه, حتى أني من الآن بدأت أشعر بتحسن
    That's exactly why I want to get in there and shake things up. Open Subtitles هذا بالضبط ما أريده لأصل إلى هناك وأصوّب الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more