Don't let Raven ruin this for all of us. | Open Subtitles | لا تدع الغراب الخراب هذا بالنسبة لنا جميعا. |
I'm doing this for her, but it ain't gonna be easy, so I need to make sure that she's gonna be happy and safe. | Open Subtitles | أفعل هذا بالنسبة لها، ولكن ليس من السهل أن يكون من السهل، لذلك أنا بحاجة للتأكد من أنها ستعمل تكون سعيدا وآمنة. |
Captain found this for you in a junker shop. | Open Subtitles | وجدت الكابتن هذا بالنسبة لك في متجر المخربين. |
You're taking a very big risk bringing this to me. | Open Subtitles | كنت تتناولين كبيرة جدا مخاطر جلب هذا بالنسبة لي. |
Listen to me, you're gonna do this for you, you're gonna do it for Trish, for the LAPD. | Open Subtitles | استمع لي، كنت ستفعل هذا بالنسبة لك، كنت سأفعل ذلك لتريش، للشرطة لوس انجليس. |
I can't live with that... for you, let alone a nine-year-old boy. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا بالنسبة لك فما بالك بطفل في التاسعة |
I don't think you understand how hard this is for me. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك تفهم مقدار صعوبة هذا بالنسبة لي |
Well, That's for me to know and for you to find out. | Open Subtitles | حسناً، هذا بالنسبة لي لأعرفه وبالنسبة لكِ لتكتشفيه. |
I bet your daddy got this for you, didn't he? | Open Subtitles | أراهن الدك حصل هذا بالنسبة لك ، أليس كذلك؟ |
You remember the first time I played this for you? | Open Subtitles | هل تذكر أول مرة لقد لعبت هذا بالنسبة لك؟ |
Even if I could build this for you, why would you want it? | Open Subtitles | حتى إذا كان بإمكاني بناء هذا بالنسبة لك، لماذا تريد ذلك؟ |
I mean, why do you think I'm doing this for you? | Open Subtitles | أعني، لماذا تعتقد وأنا أفعل هذا بالنسبة لك؟ |
Oh, you know what, will you take a look at this for me? | Open Subtitles | أوه، أنت تعرف ما، سوف نلقي نظرة على هذا بالنسبة لي؟ |
Oscar, it would really help me out if you did this for me. | Open Subtitles | أوسكار، من شأنه أن يساعد حقا لي لو كنت فعلت هذا بالنسبة لي. |
But I still don't feel like they would do this to us. | Open Subtitles | ولكن ما زلت لا أشعر أنها سوف تفعل هذا بالنسبة لنا. |
I gotta kill the guy that did this to me. | Open Subtitles | أنا فلدي قتل الرجل الذي فعل هذا بالنسبة لي. |
Uh, yeah, and that's why I have to get on the phone in the next four minutes to figure out who did this to me. | Open Subtitles | أه، نعم، وهذا هو السبب في أنني يجب أن تحصل على الهاتف في الدقائق الأربع المقبلة لمعرفة من فعل هذا بالنسبة لي. |
Would you believe me if I said I did it for you? | Open Subtitles | هل صدقوني اذا قلت قال أنا فعلت هذا بالنسبة لك؟ |
The only difference is that, for us, they need to be fresh. | Open Subtitles | والفرق الوحيد في هذا . بالنسبة لنا, نحتاجُها ان تكون طازجة |
I know how hard this is for you, Jane. | Open Subtitles | أنا أعرف مدى صعوبة هذا بالنسبة لك، جين. |
No, That's for employees who own something other than a dirt bike and a full head of hair. | Open Subtitles | لا، هذا بالنسبة للموظفين الذين يملكون شئ غير دراجة قذرة و رأس ملئ بالشعر |
And there was this misconception that she was something, and I guess that to me is another misconception, that there is a state of affairs or things that actually happened, and we have to kind of reconstruct exactly what happened in the past. | Open Subtitles | وكان هنالك ذلك المفهوم الخاطىء الذي يقول أنها كانت, وانا اعتقد ان هذا بالنسبة لي هو مفهوم آخر خاطىء, أن هنالك حالات |
Well, it is for her but he's in love, but won't admit it and he's suffering like a dog. | Open Subtitles | هذا بالنسبة لها لكن هو قد وقع في الحب. لكن لا إعتراف بالموضوع مما يجعله يعاني كالكلب. |
I don't know if I ever told you how much that means. | Open Subtitles | لا أعلمُ إن كنتُ أخبرتكَ بما يعنيه هذا بالنسبة لي |
And so, I just thought, how was that like for you? | Open Subtitles | و لذا فقط فكرت كيف كان هذا بالنسبة لك؟ |