What, so This is gonna be, like, a thing now? | Open Subtitles | ماذا ، هذا سيصبح لقبـا تعيرونني به الآن ؟ أجل |
Oh, This is gonna be Coach Royal's biggest call of the game, if not the season. | Open Subtitles | أوه، هذا سيصبح أكبر دعوة مدرب الملكي من اللعبة، إن لم يكن هذا الموسم. |
So i guess This is gonna be the drawback of being in different houses. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيصبح عائق لوجود البيوت المختلفة. |
So, as you can see, This is going to be a revolutionary new software called Unity. | Open Subtitles | لذا، كما ترى، هذا سيصبح ثورة برنامج جديد يسمي الوحدة |
Is this gonna be that type of performance where you just look up there, you see him and you say, "it's him," | Open Subtitles | هل هذا سيصبح هذا النوع من الأداء حيث يمكنك مجرد إلقاء نظرة هناك، كنت انظر اليه وأقول لكم، "فمن له:" |
Is that gonna be a problem? | Open Subtitles | هل هذا سيصبح مشكلة؟ |
Well, I got a feeling that that's gonna be you once I burn this mother fucker to the ground. | Open Subtitles | حسنا، أنا حصلت على الشعور بأن هذا سيصبح لك مرة واحدة حرق هذا الأبله الأم على الأرض. |
This is gonna be ONE OF THOSE FIGHTS YOU'RE GONNA HAVE | Open Subtitles | هذا سيصبح احد اولائك المتشاجرين عندما يكون لديك |
Yeah, man, I was just tellin'Big D, man, This is gonna be our wildest one yet, man. | Open Subtitles | نعم، رجل، وكنت فقط تيلين وأبوس]؛ كبيرة D، رجل، هذا سيصبح لدينا أعنف أحد حتى الآن، رجل. |
Oh, I can tell right now, This is gonna be the worst show of all time! | Open Subtitles | أوه،أنا يمكننى القول الآن،أن! هذا سيصبح أسوأ عرض على الدوام |
This is gonna be like taking candy from a baby. | Open Subtitles | هذا سيصبح مثل أخذ الحلوى من طفل رضيع. |
Otherwise, This is gonna be really ugly, Chloe. | Open Subtitles | ما عدا ذلك , هذا سيصبح بشع جدا، كلوى. |
Because This is gonna be the best day of my life. | Open Subtitles | لان هذا سيصبح افضل يوم في حياتى |
Now, prepare yourself... because This is gonna be a self-portrait. | Open Subtitles | الآن، إستعدي لأن هذا سيصبح صورة ذاتية |
Oh, man! This is going to be the best Naked Mile ever! | Open Subtitles | أوه يا رجل هذا سيصبح افضل ميل عاري علي الاطلاق |
This is going to be my passport to wealth, independence and freedom | Open Subtitles | هذا سيصبح جواز سفري إلى الثروة إستقلال وحرية |
This is going to be a completely different kind of device, okay? | Open Subtitles | ان هذا سيصبح مختلفا تمام في التعامل .. أليس كذلك؟ |
Is this gonna be our new house, Daddy Frank? | Open Subtitles | هل هذا سيصبح منزلنا الجديد، الأب فرانك؟ |
Is that gonna be a problem? | Open Subtitles | هل هذا سيصبح مشكلة؟ |
If you have a heart attack trying to move it, that's gonna be a bother. | Open Subtitles | اذا كان لديك نوبة قلبيه وحاولت تحريكه هذا سيصبح مشكله. |
If you don't play, this gets a lot worse, pretty-pretty. | Open Subtitles | إذا كنت تتلاعبي، هذا سيصبح أسوأ بكثير، ياجميلة. |
They're starting to fight. This is getting awkward. | Open Subtitles | إنهما سيقومان بالمشاجرة هذا سيصبح غير ملائم |