"هذا غير مقبول" - Translation from Arabic to English

    • This is unacceptable
        
    • that's unacceptable
        
    • This is not acceptable
        
    • That's not acceptable
        
    • This is not okay
        
    • It's unacceptable
        
    • That is unacceptable
        
    Your Honor, This is unacceptable. Obviously, she still has the machine. Open Subtitles هذا غير مقبول, من الواضح أن الآله ما زالت بحوزتها
    We believe that This is unacceptable on matters which beyond any shadow of a doubt are of a procedural nature and on which the wish of the majority is clear. UN ونعتقد أن هذا غير مقبول بالنسبة ﻷمور ذات طابع إجرائي، دون أدنى شك، ورأي اﻷغلبية فيها واضح.
    I know you're going through a lot right now, but This is unacceptable. Open Subtitles انا اعلم بأنه وقت عصيب لك الآن لكن هذا غير مقبول
    - that's unacceptable. - Well, if we involve the Russians... Open Subtitles هذا غير مقبول حسنا ، لو أشركنا الروس معنا
    This is not acceptable. Open Subtitles هذا غير مقبول مفهوم ؟
    No, no, That's not acceptable. Everyone's behind you. Open Subtitles كلا ، كلا ، هذا غير مقبول الجميع يُساندوك
    This is unacceptable, not to mention expensive. Open Subtitles هذا غير مقبول. ناهيكم عن التكلفة وغير قانوني.
    The world should know This is unacceptable to me. The world should know this, B. Open Subtitles يجب أن يعلم العالم بأسره أنّ هذا غير مقبول منّي
    Bullshit! This is unacceptable, Soldier. You hear me? Open Subtitles هراء، هذا غير مقبول أيها الجندي، أتسمعني؟
    This is unacceptable given the commitments made by all parties to the Lomé Peace Agreement to ensure protection and promotion of human rights and unhindered access throughout the country. UN إن هذا غير مقبول في ضوء الالتزامات التي تعهدت بها كافة الأطراف في اتفاق لومي للسلام بغية كفالة حماية حقوق الإنسان وتعزيزها وعدم إعاقة الوصول إلى أنحاء البلد.
    This is unacceptable given the commitments made by all parties to the Lomé Peace Agreement to ensure protection and promotion of human rights and unhindered access throughout the country. UN إن هذا غير مقبول في ضوء الالتزامات التي تعهدت بها كافة الأطراف في اتفاق لومي للسلام بغية كفالة حماية حقوق الإنسان وتعزيزها وعدم إعاقة الوصول إلى أنحاء البلد.
    This is unacceptable, and you've crossed the line. Open Subtitles هذا غير مقبول وأنتَ تعديت الحدود
    Birgitte, listen to me. This is unacceptable Open Subtitles اسمعيني يابيرغيت، هذا غير مقبول
    This is unacceptable. The guards should be punished. Open Subtitles هذا غير مقبول يجب معاقبة الحراس
    - that's unacceptable. - Then the interview will have to wait. Open Subtitles ـ هذا غير مقبول ـ إذاً يجب تأجيل المقابلة
    that's unacceptable. These bombers are still out here. Open Subtitles هذا غير مقبول ، أولئك المُفجرين مازالوا بالخارج
    that's unacceptable. When's the last time you cleaned this? Open Subtitles هذا غير مقبول ، متى كانت آخر مرة نظفت فيها هذا؟
    This is not acceptable. Open Subtitles هذا غير مقبول.
    Peterson, That's not acceptable. Report to your senior officer. Open Subtitles هذا غير مقبول يا بيترسون اذهب إلى قائدك
    I'm sorry, but This is not okay! Open Subtitles آسفة، لكن هذا غير مقبول
    It's unacceptable. I don't care how you do it. Open Subtitles هذا غير مقبول ، لا أبالي كيف تفعلها
    Well, That is unacceptable. Who will man the phones? Open Subtitles حسناً , هذا غير مقبول , من سيرد على الإتصالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more