"هذا كاف" - Translation from Arabic to English

    • That's enough
        
    • that enough
        
    • it's enough
        
    • it enough
        
    • this enough
        
    • That ought
        
    • this is enough
        
    • That's quite enough
        
    I don't think That's enough when it comes to being a parent. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا كاف عندما يتعلق الأمر بأن أصبح والدا
    Okay. That's enough to go on. You two are taking point. Open Subtitles حسنا، هذا كاف للبدأ به، أنتما الإثنان ستذهبان
    So, if we can link these documents up connecting the two of them, That's enough to take to the cops. Open Subtitles هكذا, إن استطعنا ربط هذه المستندات بكلاهما فسيكون هذا كاف لتقديمه للشرطه
    Even if you never find this guy, which you won't is that enough to land me this gig? Open Subtitles حتى ان لم تجد هذا الرجل ابدا, ولن تجده هل هذا كاف لاعطائي الوظيفة؟
    I could move from the East Village to a family friendly neighborhood in Brooklyn, but is that enough to keep my child safe? Open Subtitles قد انتقل الى قرية شرقية حيث جيران لطفاء في بروكلين لكن هل هذا كاف لحماية طفلي؟
    I thought there had to be an answer of some sort, but... do you think it's enough? Open Subtitles كنت موقنا ان هناك نوع ما من الأجابة ولكن... هل تعتقدين ان هذا كاف ؟
    But I don't think That's enough LEE Kyung-ah is our school's only standby national athlete. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أن هذا كاف لي كيونغ هي أه مدرستنا الوحيدة المدعومه بالألعاب الرياضه الوطنيه.
    Maybe That's enough. Maybe it's time for some other witches to take over and let us get on with our lives. Open Subtitles ربما هذا كاف ، ربما إنه الوقت كي تأخذ إحدى الساحرات مكاننا
    That's enough of that, Mr. McKendrick. Don't make us put your back on sedation. Open Subtitles هذا كاف يا سيد ماكندريك لا تدعنا نخدرك مرة اخرة
    That's enough! The young lady lives in this building. Open Subtitles هذا كاف سيدي ، الحقيقة كلها أن السيدة تسكن في المبني هذا
    That's enough! Everyone in the corner! Quick! Open Subtitles هذا كاف الجميع في الزاوية، بسرعة
    There, now you think That's enough for a really good boy? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا كاف لولد مطيع بالفعل ؟
    Is that enough of a palate cleanser? Open Subtitles هل هذا كاف للفصل بين القصص؟
    I care. Is that enough? Open Subtitles يهمني أنا, هل هذا كاف ؟
    Is that enough, Vito? Open Subtitles هل هذا كاف يا فيتو؟
    Is that enough to win? Open Subtitles هل هذا كاف لربح القضية؟
    How would I know if it's enough when I don't know what it's for? Open Subtitles كيف أعلم أن هذا كاف بينما لا أعلم لماذا هو
    it's enough to take out half the downtown core. Open Subtitles هذا كاف للإطاحة بنصف قلب منتصف المدينة
    'But is it enough to split it?' Open Subtitles لكن هل هذا كاف لتفكيك البوتاس
    Well, is this enough to arrest Melvin Carville for murdering Milner? Open Subtitles حسنا .. هل هذا كاف لاعتقال ميلفن كارفل بتهمة قتل ميلنر؟
    That ought to show you! Open Subtitles هذا كاف ليظهر لك
    You think this is enough to accuse a Kinnah of murder? Open Subtitles أتظن أن هذا كاف لأتهام (الكينا) بجريمة القتل؟
    Chlamydia, herpes, garden variety genital swelling- That's quite enough, Lemon. Open Subtitles كلاميديا, قوباء, تشكيلة من تورم الأعضاء التناسلية - "هذا كاف جدا يا "ليمون - تقرحات المعى المستقيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more