"هذا كان فقط" - Translation from Arabic to English

    • this was just
        
    • That was just
        
    • that was only
        
    But like I always said, this was just a temporary situation till you get yourself sorted out or till we get busy. Open Subtitles لكن كما كنت اقول دائماً هذا كان فقط وضع مؤقت حتى توفقي اوضاعك او حتى لا نكون في حاجة لذلك
    That this was just about that case or that she killed herself because of it. Open Subtitles أن هذا كان فقط بخصوص تلك القضية أو أنها قتلت نفسها بسببها
    I thought this was just an unlikely animal friendship. Open Subtitles ظننت أن هذا كان فقط علاقة صداقات غريبة بين الحيوانات.
    Oh, That was just because my mother got in my head. Open Subtitles أوه، هذا كان فقط بسبب والدتي التي حصلت في رأسي.
    No, That was just an act to get a ride. Open Subtitles لا هذا كان فقط تمثيلاً لكي يحصل على جولة
    I thought that was only in old movies. Open Subtitles اعتقدت أن هذا كان فقط في الأفلام القديمة
    So Jack and the Ride was 50 for the band, but that was only for six pieces, so you got to start thinking smaller, buddy. Open Subtitles لكن هذا كان فقط من أجل 6 قطع يجب أن تبدأ بالتفكير بشكل أصغر يا صاح
    But, you see, she saw them in their beds so often in her dreams... that she thought this was just the dream hanging around her still. Open Subtitles لكن هي رأتهم في أسرّتهم غالبا في أحلامها و إعتقدت ان هذا كان فقط الحلم الذي كان لا يزال يراودها
    So this was just... to see me bleed. Open Subtitles إذن هذا كان فقط لكي تراني أنزف
    Even though this was just a green-card wedding, Open Subtitles بالرغم من أن هذا كان فقط زواج "للحصول على "بطاقة الهوية الأمريكية
    I don't think this was just about the money. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا كان فقط حول المال.
    this was just something I needed to say. Open Subtitles هذا كان فقط شيء إحتجت للقول.
    But this was just the beginning of his ordeal. Open Subtitles لكن هذا كان فقط بداية محنته.
    Sorry, That was just from one chef to another. Open Subtitles عذراً، هذا كان فقط تعبيراً من طاهٍ إلى آخر.
    That was just normal video with you making vulgar noises. Open Subtitles هذا كان فقط فيديو عادي لك وانت تقول كلام سيء
    Maybe That was just his excuse for knocking you out. Open Subtitles ربما هذا كان فقط العذر علي فقدانه لوعيك.
    That was just the blue moon. It won't happen for 50 years. Open Subtitles هذا كان فقط تأثير القمر الأزرق لن يحدث مجدداً إلا بعد 50 عاماً
    But I do know God brought you into our bar... and maybe That was just so I could say I'm sorry, but that sounds stupid. Open Subtitles لكن اعلم ان إله جلبك الى داخل حانتنا... وربما هذا كان فقط لكي اقول اني آسفة لكن هذا يبدوا غبيًا
    Well, yes. But that was only so I could get married. Open Subtitles نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط لحملي على اتمام الزواج
    Well, yes. But that was only so I could get married. Open Subtitles نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط لحملي على اتمام الزواج
    He's saying that was only a finder's fee. Open Subtitles يقول أن هذا كان فقط رسم للباحثين
    that was only an inkling of it's destructive potential— Open Subtitles هذا كان فقط جزء صغير من قوته المدمرة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more