"هذا كل ما في الأمر" - Translation from Arabic to English

    • that's all
        
    • That's it
        
    • is all
        
    • that what this is about
        
    • that all
        
    • That was it
        
    She needed a new gear shifter. So that's what that's all about. Open Subtitles لقد احتاجت إلى مبدل جديد للترس، هذا كل ما في الأمر.
    So now we're back where we were. that's all it was. Open Subtitles لذا عدنا إلى خانة الانطلاق هذا كل ما في الأمر
    Just my head -- it's a little dizzy, that's all. Open Subtitles إنه رأسي.. أشعر بالدوار، هذا كل ما في الأمر.
    I wanted a hole card. That's it. that's all it was. Open Subtitles أردت بطاقة فقط، هذه هي هذا كل ما في الأمر
    Doing you was like doing the Dew, and that's all it was. Open Subtitles ،ما تفعله معك كان لتحقيق غايتها هذا كل ما في الأمر
    I just really needed to get that off my chest. that's all. Open Subtitles فقط إحتجت أن أبوح لك بهذا هذا كل ما في الأمر
    They were just trying to be nice to you, that's all. Open Subtitles أنهم فقط يريدون التلطف معك هذا كل ما في الأمر
    I just want to rest for a few minutes, that's all. Open Subtitles أريد أن أرتاح لبضعة دقائق هذا كل ما في الأمر
    Look, I want it to get on the record, that's all... in case something should happen to me. Open Subtitles أنظر،أريدها أن تصل الى السجل، هذا كل ما في الأمر في حالة أن حدث شئ لي.
    Just up here to check on your mountain. that's all. Open Subtitles جئت لهنا لأتفقد الجبال هذا كل ما في الأمر
    I was just-- I was just offering you some opinions, that's all. Open Subtitles كنت أعرض عليك بعض الآراء فقط هذا كل ما في الأمر
    It's just a custom to call the father, that's all this is. Open Subtitles إنها العادة فقط بأن تتصل بالأب، هذا كل ما في الأمر.
    No, it just went a little late, that's all. Open Subtitles كلا,أنا فقد تأخرت قليلا,هذا كل ما في الأمر
    I just want to be there for my children, that's all. Open Subtitles أريد أن أكون موجودة لأولادي، هذا كل ما في الأمر
    Just took an extra hand to balance it -- that's all. Open Subtitles تطلب الأمر يداً إضافية لموازنتها، هذا كل ما في الأمر
    - I just thought maybe after this maybe you would have had enough. that's all. -Hey, there's no more to discuss. Open Subtitles ـ ربما ظننت بعد كل هذا ربما أنكَ أكتفيت، هذا كل ما في الأمر ـ ليس هناكَ مجال للنقاش
    I said that we were taking a hit, That's it. Open Subtitles أخبرته أننا سنواجه مشكلة، هذا كل ما في الأمر
    Take this job seriously when you have to, and That's it, otherwise you won't last a year. Open Subtitles القاعدة رقم 2 : عليك أن تأخذ هذه الوظيفة على محمل الجد عندما يتوجب عليك ذلك و هذا كل ما في الأمر و إلا لن تصمد سنة
    Was just gonna check on a friend, That's it. Open Subtitles أردتُ الاطمئنان على صديقي فحسب، هذا كل ما في الأمر
    You just bumped up against a clever police is all. Open Subtitles تصادمت برجل شرطة حذقِ هذا كل ما في الأمر
    Is that what this is about? You're selling information? Open Subtitles هل هذا كل ما في الأمر أنتِ تبيعين المعلومات؟
    Is that all? Open Subtitles هذا كل ما في الأمر ؟
    That was it. He had given him the death touch. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر لقد أعطيته لمسة الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more