'Obviously, what we believe is affected by our upbringing,'but that doesn't mean we can't change our minds. | Open Subtitles | بالطبع، كثير مما نصدق به يتأثّر بتربيتنا. ولكن هذا لا يعني أننا لا نستطيع تغيير مواقفنا. |
But that doesn't mean we have to sell to just anyone. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أننا يجب أن نبيعه لأي أحد |
But that doesn't mean we shouldn't talk about it. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أننا يجب ألا نتكلم عنه، صحيح؟ |
But this does not mean that we have no ideals and convictions. | UN | ولكن هذا لا يعني أننا لا نملك مُثُلا عليا واقتناعات راسخة. |
it doesn't mean we won't continue with our sex life, which is very important to me. | Open Subtitles | هذا لا يعني أننا لن نستمر في حياتنا الجنسية والتي هي أمر مهم جدا بالنسبة لي |
Yeah, well, that doesn't mean we're not right. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة, هذا لا يعني أننا لسنا على صواب |
It doesn't mean that we're not gonna be friends. | Open Subtitles | هذا لا يعني أننا لن نكون أصدقاء |
Mommy and Daddy are gonna live in different houses, but that doesn't mean we don't love you very, very much. | Open Subtitles | نعم أمك ووالدك سيقيمون في منزلين مختلفين ولكن هذا لا يعني أننا لم نعد نحبك |
But that doesn't mean we can't be ruthless. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أننا لا يمكن أن يكون لا يرحم. |
that doesn't mean we can't be friends. | Open Subtitles | هذا لا يعني أننا لا يمكن أن نكون أصدقاء. |
But that doesn't mean we won't have amazing adventures... | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أننا لن نحصل علي مغامرات رائعة |
that doesn't mean we can pretend there are no security risks. | Open Subtitles | هذا لا يعني أننا يمكن أن ندعي أنه لا توجد مخاطر أمنية |
that doesn't mean we still can't talk about things. | Open Subtitles | هذا لا يعني أننا لا نستطيع التحدث عن هذه الأمور |
Well, maybe your dad is right. that doesn't mean we stop trying. | Open Subtitles | لعل والدك محقًا هذا لا يعني أننا سنتوقف عن المحاولة |
But that doesn't mean we don't appreciate you being here to talk about it with us. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أننا لا نقدر وجودك هنا للحديث حول هذا الموضوع معنا. |
this does not mean that we see no role for the CD in questions related to nuclear disarmament. | UN | هذا لا يعني أننا لا نرى دوراً للمؤتمر في المسائل المتصلة بنزع السلاح النووي. |
But it doesn't mean we can't try finding him. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أننا لن نبحث عنه |
But that doesn't mean we're gonna give up trying. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أننا سنكفّ عن المحاولة |
It doesn't mean that we're any less capable of emotion. | Open Subtitles | هذا لا يعني أننا أقل قدرة على التعاطف. |
It is Not that we disagree with the content of resolution 48/75 I; indeed, we voted in favour of that text, but did not join in sponsoring it. | UN | هذا لا يعني أننا نعارض مضمون القرار ٤٨/٧٥ طاء؛ فلقد صوتنا فعلا لصالح النص، ولكننا لم نشارك في تقديمه. |
But that does not mean we don't care about God's creatures just as much as anybody. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أننا لا نأبه لمخلوقات الله مثل الجميع |
All right, well, we recalled all the bad wood, but that doesn't mean that we didn't screw up. | Open Subtitles | حسنا، إذا، قمنا باسترجاع كل الخشب السيء، لكن هذا لا يعني أننا لم نخطئ. |
However, this does not imply that we are building a universal State, a global “cosmocracy”. | UN | ومع ذلك، هذا لا يعني أننا نبني دولة عالمية، " كوزموقراطية " عالمية. |