"هذا ليس صحيحا" - Translation from Arabic to English

    • That's not true
        
    • it's not true
        
    • That is not true
        
    • This isn't right
        
    • that's not right
        
    • this is not right
        
    • This is not true
        
    • It's not right
        
    • it isn't true
        
    • that isn't true
        
    • that was not the case
        
    That's not true. I ask about you all the time. Open Subtitles هذا ليس صحيحا ، أنا أسأل عليك طوال الوقت
    Actually, scratch that, That's not true. Open Subtitles في الواقع، نقطة الصفر ذلك، هذا ليس صحيحا.
    I know I said I didn't want Lucy knowing my secret because it's dangerous, but That's not true. Open Subtitles أنا أعلم قلت لم أكن أريد لوسي معرفة سر بلدي لأنه أمر خطير، ولكن هذا ليس صحيحا.
    I don't know what you heard, but it's not true. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سمعت، ولكن هذا ليس صحيحا.
    But That is not true of the second aspect. UN ولكن هذا ليس صحيحا بالنسبة للجانب الثاني.
    This isn't right. You can't just chop off body parts. Open Subtitles هذا ليس صحيحا لا يمكنك فقط أن تقطع أجزاء الجسم
    That's not true, of course, but cheer louder. Open Subtitles هذا ليس صحيحا بالطبع، ولكن أهتفوا بصوت أعلى.
    Gillian, I'm 99% certain That's not true. Open Subtitles جيليان، أنا 99٪ المؤكد أن هذا ليس صحيحا.
    - That's not true. I kept an eye on it. - Then what do you think happened? Open Subtitles هذا ليس صحيحا شاهدت ذلك لذا، ما رأيك حدث، تروند؟
    - This man came at you with that knife. - That's not true. Open Subtitles هذا الرجل جاء اليك بهذة السكين هذا ليس صحيحا
    Well, I think we both know that That's not true. Oh, it is. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن كلانا يعرف أن هذا ليس صحيحا.
    Actually, That's not true. We've had some trouble encoding 3D video. Open Subtitles في الحقيقة هذا ليس صحيحا بالكامل واجهتنا بعض المشاكل في برمجة مقاطع الثري دي
    No, That's not true. A strong relationship can survive anything. Open Subtitles لا، هذا ليس صحيحا العلاقة القوية يمكن ان تعيش في كل الظروف
    - That's not true. - How did you even get these documents? Open Subtitles هذا ليس صحيحا كيف تحصلتم على هذه الوثائق؟
    It's a common misconception, but it's not true. Open Subtitles ومن المفاهيم الخاطئة الشائعة، ولكن هذا ليس صحيحا.
    Ms. Grant, I'm sorry you think what you think, but it's not true. Open Subtitles السيدة غرانت، أنا آسف لأنك أعتقد أن ما كنت أعتقد، ولكن هذا ليس صحيحا.
    For God's sake. You know That is not true. Open Subtitles بالله عليك, انت تعلم ان هذا ليس صحيحا..
    This isn't right. She should be here. Open Subtitles هذا ليس صحيحا يجب عليها أن تكون هنا.
    that's not right. Why wouldn't I read every single page? Open Subtitles هذا ليس صحيحا و ولما لا اقرأ كل الصفحات؟
    Look, French, even Julius can tell this is not right. Open Subtitles انظروا، الفرنسية، حتى يوليوس أن أقول هذا ليس صحيحا.
    Such organizations may be based on direct civic legitimacy, but This is not true in every case. UN وقد تستند هذه المنظمات إلى الشرعية المدنية المباشرة، غير أن هذا ليس صحيحا في كل الحالات.
    Like some kind of nightmare fairy. It's not right. Open Subtitles مثل نوع من الجنيات المرعبة هذا ليس صحيحا
    That's nice of you to say, even if we both know it isn't true. Open Subtitles انه لطيف منك ان تقولي حتى ولو كنا نعرف بأن هذا ليس صحيحا
    You know that I know that that isn't true. Open Subtitles أنت تعرف وأنا أعرف أن هذا ليس صحيحا.
    Mr. Doek pointed out that when large-scale and horrifying forms of violence dominated the news, violence against children within the family and in schools could seem like a minor problem, yet that was not the case. UN 689- وأوضح السيد دويك أنه عندما تسيطر أحداث العنف الضخمة والمخيفة على نشرات الأخبار قد يبدو العنف ضد الأطفال داخل الأسرة وفي المدارس مشكلة ضئيلة ولكن هذا ليس صحيحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more