"هذا ليس عدلا" - Translation from Arabic to English

    • That's not fair
        
    • It's not fair
        
    • This isn't fair
        
    • That is not fair
        
    • This is not fair
        
    • It's just not fair
        
    • It isn't fair
        
    - OK, Unfeeling Guy. - Willow, That's not fair. Open Subtitles حسنا، أنت عديم الشعور ويلو، هذا ليس عدلا
    That's not fair for me to put that on him. Open Subtitles أن هذا ليس عدلا بالنسبة لي لوضع هذا عليه.
    - Not to me. Not lately. That's not fair. Open Subtitles هذا ليس عدلا ، هو لا يعلم بشأن العلامة على صدرك
    You're right, It's not fair to ask you, I should ask him. Open Subtitles أنت على حق، هذا ليس عدلا أن أسألك، أود أن أسأله.
    You know, I, I can't just stay here feeling resentful of you, It's not fair to you. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هتا واشعر بالحقد عليك , هذا ليس عدلا لك
    Have a good night. - I wouldn't go in there if I were you, guys. - This isn't fair. Open Subtitles لن اذهب لهناك ان كنت مكانكم يا اصحاب هذا ليس عدلا
    That's not fair. They're my brother Charlie's kids. We deserve them. Open Subtitles هذا ليس عدلا, هم أبناء أخى تشارلى ,نحن نستحق أن نأخذهم
    Well, That's not fair. Open Subtitles لن تكون أول مهمة انتحار التى اعود منها حسنا، هذا ليس عدلا
    That's not fair. If anyone should be punished, it's us. Open Subtitles هذا ليس عدلا لو كان هناك احد يستحق العقوبة فهو نحن
    Yeah, but I can't kill you, but you can kill me? That's not fair. Open Subtitles ولكني لا استطيع أن أقتلك بينما أنت تستطيع قتلي هذا ليس عدلا
    That's not fair. How come I can't do those things? Open Subtitles هذا ليس عدلا كيف لا أستطيع أن أفعل هذه الأشياء؟
    All right, That's not fair and that's not true. Open Subtitles حسنا , هذا ليس عدلا وكذلك ليس حقيقيا
    It's not fair to you and It's not fair to me. Open Subtitles هذا ليس عدلا لك وليس من العدل بالنسبة لي
    It's not fair. He doesn't know about the mark on your chest. Open Subtitles هذا ليس عدلا ، لا يعلم بشأن العلامة على صدرك
    It's not fair. It is the most unfair thing that's ever happened in this prison. Open Subtitles هذا ليس عدلا هذا اكثر شيء جائر حدث في هذا السجن
    It's not fair. Open Subtitles على التضحيه التي قمتي بها , هذا ليس عدلا
    It's not fair they get to flaunt that stuff and I have to hide every erection I get. Open Subtitles هذا ليس عدلا انهم يتباهون في هذي الاشياء وانا أخفي كل انتصاب يحصلي
    - No, I'm telling you, This isn't fair. Open Subtitles لا، أنا أخبرك أن، هذا ليس عدلا.
    This isn't fair. You're turning me into you. Open Subtitles هذا ليس عدلا أنت تحولني إلى شخص يشبهك
    That is not fair. This has nothing to do with the car. Open Subtitles هذا ليس عدلا لا علاقة لهذا الأمر بالسيارة
    Yes! Now, come on, This is not fair. Open Subtitles نعم , الان هيا , هذا ليس عدلا هيا يا رجل
    They can't kick you off the force, Frank, It's just not fair. Open Subtitles لا يستطيعوا إقالتك من القوة هذا ليس عدلا
    It isn't fair. Why can't I ever catch a break? Open Subtitles هذا ليس عدلا , لماذا لا أستطيع الحصول علي فرصة حظ أبداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more