"هذا ما تعنيه" - Translation from Arabic to English

    • that's what you mean
        
    • that what you mean
        
    • That's what it means
        
    • That's how much you mean
        
    • that what this is
        
    • that what it means
        
    Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. Open Subtitles أنا لم أصنع نسخة منه إذا كان هذا ما تعنيه
    Well, I can shut down a local ASIC node without consulting the manual, if that's what you mean. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أغلقت أسفل عقدة أسيك المحلية دون استشارة دليل، اذا كان هذا ما تعنيه.
    It ends with proper destruction, if that's what you mean. Open Subtitles إنها تنتهي بتدمير مناسب، إن كان هذا ما تعنيه.
    Well, I'm not going to testify if that what you mean. Court's in recess. Open Subtitles حسن ، لن أذهب للشهادة إذا كان هذا ما تعنيه المحكمة في استراحة
    Is that what you mean, Catherine? Open Subtitles هل هذا ما تعنيه ، كاثرين
    You said you love me. That's what it means, right? Open Subtitles قلت أنك تحبني، هذا ما تعنيه صحيح؟
    I didn't stay till the end end,if that's what you mean. Open Subtitles لم أبقَ حتّى النهاية تماماً إن كان هذا ما تعنيه
    We do not sell children, if that's what you mean. Open Subtitles نحن لا نبيع الأطفال اذا كان هذا ما تعنيه
    I mean, I'm not going to crash, if that's what you mean. Open Subtitles أعني، بأني لن أتعرض لحادث اصطدام إذا كان هذا ما تعنيه
    I haven't caught anything off her, if that's what you mean. Open Subtitles لم افهم أي شيء منها اذا كان هذا ما تعنيه
    Well, there's no wound or blood, if that's what you mean. Open Subtitles حسناً ، ليس هُناك جرح أو دماء ، إذا كان هذا ما تعنيه
    She does sort of honk when I pull her hair, if that's what you mean. Open Subtitles فمن ذا الذي يحكم ما هو الغريب ؟ إنها تأتي برد فعل غريب عندما اشد شعرها إن كان هذا ما تعنيه
    I'm not going anywhere if that's what you mean. Open Subtitles أنا لست ذاهباً لأي مكان لو كان هذا ما تعنيه
    No one's gonna notice, if that's what you mean. Open Subtitles لا أحد سيلاحظ، إن كان هذا ما تعنيه.
    Is that what you mean? Open Subtitles أليس هذا ما تعنيه ؟
    - Ohh! - Is that what you mean? Open Subtitles هل هذا ما تعنيه ؟
    Is that what you mean? Open Subtitles هل هذا ما تعنيه ؟
    It means "I don't care." That's what it means. Open Subtitles اودُ ان - تعمني انا لا أهتم هذا ما تعنيه
    That's what it means. I like that a lot. "Farewell to the flesh." Open Subtitles "هذا ما تعنيه الكلمة يعجبني هذا كثيراً، "وداعا للحم"
    BUT That's what it means TO SODOMIZE, Open Subtitles لكن هذا ما تعنيه بالنسبة لمضاجعة الذكور
    That's how much you mean to me. Open Subtitles هذا ما تعنيه لي
    is that what this is, just scaring people back under his wing? Open Subtitles هل هذا ما تعنيه بإخافة الناس عائدين تحت جناحه ؟
    Isn't that what it means to be human ? Open Subtitles أليس هذا ما تعنيه كوني أصبحت إنسانا ً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more