Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. | Open Subtitles | أنا لم أصنع نسخة منه إذا كان هذا ما تعنيه |
Well, I can shut down a local ASIC node without consulting the manual, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أغلقت أسفل عقدة أسيك المحلية دون استشارة دليل، اذا كان هذا ما تعنيه. |
It ends with proper destruction, if that's what you mean. | Open Subtitles | إنها تنتهي بتدمير مناسب، إن كان هذا ما تعنيه. |
Well, I'm not going to testify if that what you mean. Court's in recess. | Open Subtitles | حسن ، لن أذهب للشهادة إذا كان هذا ما تعنيه المحكمة في استراحة |
Is that what you mean, Catherine? | Open Subtitles | هل هذا ما تعنيه ، كاثرين |
You said you love me. That's what it means, right? | Open Subtitles | قلت أنك تحبني، هذا ما تعنيه صحيح؟ |
I didn't stay till the end end,if that's what you mean. | Open Subtitles | لم أبقَ حتّى النهاية تماماً إن كان هذا ما تعنيه |
We do not sell children, if that's what you mean. | Open Subtitles | نحن لا نبيع الأطفال اذا كان هذا ما تعنيه |
I mean, I'm not going to crash, if that's what you mean. | Open Subtitles | أعني، بأني لن أتعرض لحادث اصطدام إذا كان هذا ما تعنيه |
I haven't caught anything off her, if that's what you mean. | Open Subtitles | لم افهم أي شيء منها اذا كان هذا ما تعنيه |
Well, there's no wound or blood, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هُناك جرح أو دماء ، إذا كان هذا ما تعنيه |
She does sort of honk when I pull her hair, if that's what you mean. | Open Subtitles | فمن ذا الذي يحكم ما هو الغريب ؟ إنها تأتي برد فعل غريب عندما اشد شعرها إن كان هذا ما تعنيه |
I'm not going anywhere if that's what you mean. | Open Subtitles | أنا لست ذاهباً لأي مكان لو كان هذا ما تعنيه |
No one's gonna notice, if that's what you mean. | Open Subtitles | لا أحد سيلاحظ، إن كان هذا ما تعنيه. |
Is that what you mean? | Open Subtitles | أليس هذا ما تعنيه ؟ |
- Ohh! - Is that what you mean? | Open Subtitles | هل هذا ما تعنيه ؟ |
Is that what you mean? | Open Subtitles | هل هذا ما تعنيه ؟ |
It means "I don't care." That's what it means. | Open Subtitles | اودُ ان - تعمني انا لا أهتم هذا ما تعنيه |
That's what it means. I like that a lot. "Farewell to the flesh." | Open Subtitles | "هذا ما تعنيه الكلمة يعجبني هذا كثيراً، "وداعا للحم" |
BUT That's what it means TO SODOMIZE, | Open Subtitles | لكن هذا ما تعنيه بالنسبة لمضاجعة الذكور |
That's how much you mean to me. | Open Subtitles | هذا ما تعنيه لي |
is that what this is, just scaring people back under his wing? | Open Subtitles | هل هذا ما تعنيه بإخافة الناس عائدين تحت جناحه ؟ |
Isn't that what it means to be human ? | Open Subtitles | أليس هذا ما تعنيه كوني أصبحت إنسانا ً. |