"هذا مرة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • this again
        
    • that again
        
    • it again
        
    • this back
        
    • that back
        
    • this another time
        
    • that one more time
        
    • this ever again
        
    • this one more time
        
    Yelling at you might prevent you from screwing up like this again. Open Subtitles الصراخ في وجهك ربما يمنعك من الفشل في هذا مرة أخرى
    It will be very difficult if you choose to do this again. Open Subtitles سيكون الأمر صعبا جدا لو اخترتي أن تفعلي هذا مرة أخرى
    Oh, come on. Not this again. ...i want to serve my time. Open Subtitles هيا ، ليس هذا مرة أخرى أنني أفكر في قضاء حكمي
    No, that's a declarative sentence. Let me say that again. Open Subtitles لا هذه جملة تصريحية دعني أقول هذا مرة أخرى
    I say that, again, not to criticize the United Nations but to help improve it. UN أقوال هذا مرة أخرى لا بهدف انتقاد اﻷمم المتحدة بل بهدف المساعدة على تحسينها.
    What I did is correct, and I'll do it again too. Open Subtitles اني قد فعلت ما رأيته صحيحاً وسأفعل هذا مرة أخرى
    She wants to put us both in front of a judge to walk all this back when court resumes next week. Open Subtitles إنها تريد أن تضعنا على حد سواء أمام قاض لتراجع علي كل هذا مرة أخرى عندما تستأنف المحكمة الاسبوع المقبل.
    - I'm surprised The Observer wanted you to do this again. Open Subtitles أنا مندهش المراقب أراد لك أن تفعل هذا مرة أخرى.
    I saw this again last night. UN ولقد رأيت هذا مرة أخرى في الليلة الماضية.
    We do not speak of this again and this information does not leave this house. Open Subtitles لن نتحدث عن هذا مرة أخرى وهذا المعلومات لا تتسرب من المنزل
    In fact, we're doing this again tomorrow night. Open Subtitles في الواقع، نحن نفعل هذا مرة أخرى مساء غد.
    And let's never, ever talk like this again. Open Subtitles ودعونا أبدا، من أي وقت مضى الحديث مثل هذا مرة أخرى.
    If you promise me tonight, solemnly, on your word of honor, that you'll never do this again, Open Subtitles إذا كنت وعد مني هذه الليلة، رسميا، على كلمتك الشرف، أنك سوف تفعل هذا مرة أخرى أبدا،
    Well, I'm gonna write down my phone number,'cause I don't believe for one second you won't want to do this again. Open Subtitles حسناً ، سأكتب لك رقمي لأنني لا أصدق لثانية واحدة . أنك لا تريدين فعل هذا مرة أخرى
    Mr. Williams, I want to talk to you about this again in the morning. Open Subtitles السيد ويليامز, أريد أن أتحدث إليكم حول هذا مرة أخرى في الصباح,
    I'm not doing this again. To hell with this. Open Subtitles لن أفعل هذا مرة أخرى تباً لهذا الأمر
    Don't ever speak to me like that again. Open Subtitles لا تتكلم أي وقت مضى لي مثل هذا مرة أخرى.
    I actually much prefer... that-that you never look at me like that again. Open Subtitles أنا في الواقع أفضل بكثير أنك لا تنظر في وجهي مثل هذا مرة أخرى
    Won't be doing that again soon. But it was heaven. Open Subtitles لن نفعل هذا مرة أخرى قريبا، لكنها كانت رحلة رائعة
    But since Pakistan has sought to raise it again today, we feel that the facts must again be set out clearly. UN ولكن لما كانت باكستان قد سعت إلى الحديث عن هذا مرة أخرى اليوم فنحن نشعر بضرورة وضع الحقائق بشكل واضح مرة أخرى.
    I'd better get this back to the nick. Open Subtitles أنا أفضل الحصول على هذا مرة أخرى إلى نيك.
    That's for donation. Will you put that back on? Open Subtitles هذا من أجل التبرع هلا وضعتِ هذا مرة أخرى ؟
    So, you know, it's okay if you wanna do this another time. Open Subtitles لذلك، كما تعلمون، أنها بخير إذا كنت تريد أن تفعل هذا مرة أخرى.
    And if you do that one more time, I'll answer you right in front of everyone. Open Subtitles و إذا فعلت هذا مرة أخرى فسأقوم بالرد عليك أمام الجمهور
    We'll not speak of this ever again. Open Subtitles نحنُ لن نتحدث عن هذا مرة أخرى على الإطلاق
    But I might need somebody to cut me out of this one more time. Open Subtitles ولكني قد تحتاج شخص لقطع لي للخروج من هذا مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more