"هذا نوع من" - Translation from Arabic to English

    • this some kind of
        
    • This is some kind of
        
    • That's kind of
        
    • this some sort of
        
    • that kind of
        
    • that some kind of
        
    • this kind of
        
    • that some sort of
        
    • that's the kind of
        
    • This is the kind of
        
    • This is kind of
        
    • this is some sort of
        
    • it's kind of a
        
    • it's sort of
        
    So, this some kind of hazing thing, like the way a rookie's got to carry veterans' bags on the road? Open Subtitles اذا هذا نوع من العقاب الشديد مثل طريقة ان تجعل احد المبتدئين يحمل حقائب المحاربين على الطريق ؟
    What, is this some kind of lesbian superpower that you can fix machines like this, like a man? Open Subtitles ماذا، هل هذا نوع من القوة العظمى مثليه يمكنك إصلاح آلات مثل هذا، مثل رجل؟
    No. This is some kind of joke. She's not in there. Open Subtitles كلا ، هذا نوع من المزاح إنها ليست في الداخل
    That's... That's kind of a hard liquor. Women can't normally handle that. Open Subtitles هذا نوع من المشاريب الكحولية القوية، عادةً لا يمكن للنساء تحمله
    The only other thing I found was this. Some sort of fiber. Open Subtitles الشيئ الوحيد الآخر الذي وجدته هو هذا نوع من الألياف الصناعية
    What was it like having that kind of power inside you? Open Subtitles ما كان وجود مثل هذا نوع من القوة في داخلك
    Oh, is that some kind of coping mechanism Jake taught you? Open Subtitles هل هذا نوع من آلية التأقلم الذي علمك جاك به ؟
    Is this some kind of line from Green Acres? Open Subtitles هل هذا نوع من العبارات السياسية في مدينة جرين إيكارز؟
    this some kind of retaliation? Open Subtitles هل هذا نوع من الإنتقام ؟ لا , لكن قد يكون هناك القادم منه في طريقك
    You fellas know each other or is this some kind of conflict resolution? Open Subtitles أتعرفون بعضكم يا رفاق أم هذا نوع من حل النزاع؟
    Is this some kind of sick joke? Open Subtitles عندما إنتقلت هل هذا نوع من النكّت السخيفة ؟
    Is this some kind of joke? - I forgot, you don't do jokes. Open Subtitles هذا نوع من المزاح نسيت،أنت لا تعرف المزاح
    This is some kind of slipping through the bars. Open Subtitles هذا نوع من أنواع الانزلاق من خلال القضبان
    Okay, look. If This is some kind of exposure therapy, Open Subtitles حسنٌ، انظر، إن كان هذا نوع من العلاج بالتعرض للخوف
    Well, that's... That's kind of insulting, since we've never met. Open Subtitles هذا نوع من الاهانه باعتبار أننا لم نتقابل قط
    Okay, so, what is this, some sort of mass smiting? Open Subtitles حسناً ، إذاً ، ما هذا .. نوع من الضربات الشاملة ؟
    I sometimes wonder if it´s by that kind of geometry Open Subtitles أحيانًا أتسائل عمّا إذا كان هذا نوع من الهندسة
    Is that some kind of post apocalyptic wagon train? Open Subtitles هل هذا نوع من آخر عربة القطار المروع؟
    But if this kind of personal diplomacy can bring an understanding between our two countries, is it not worth trying? Open Subtitles لكن اذا كان هذا نوع من الدوبلوماسيه الشخصيه يمكن ان يجلب تفاهماً بين دولتينا, الن يستحق المحاوله ؟
    Is that some sort of Dracula skate punk thing, uh... Open Subtitles هل هذا نوع من دراكولا شيء تزلج فاسق، اه...
    Now that's the kind of whale behavioral science they don't teach you in whale behavioral science class. Open Subtitles الأن هذا نوع من تصرف الحيتان العلمي الذي لا يعلمونه في صفوف تصرفات الحيتان العلمية
    This is the kind of stuff that makes for communism. Open Subtitles هذا نوع من الأشياء أُعدّ خصيصاً من أجل الشيوعية.
    Mr. Miyagi, This is kind of embarrassing, but I'm having a problem with erectile dysfunction. Open Subtitles سيد مياجي , هذا نوع من الإحراج. و لكن عندي مشكلة في القدرة على الإنتصاب.
    So you think this is some sort of Tony Robbins-meets-Jigsaw operation put on by the NSA? Open Subtitles اذا تظنين انه هذا نوع من عملية توني روبينز يقابل جيغسو موضوعة عن طريق الامن القومي؟
    Well, look, I would come and show you, but don't you think it's kind of a double cross? Open Subtitles حسنا، أنظر، أنا أود الذهاب معك ﻷريك مكانها لكن ألا تعتقد أن هذا نوع من الخداع؟
    Every time I introduce her to anybody, it's sort of bad luck. Open Subtitles في كل مرة أقدمها لشخص ما هذا نوع من الفأل السيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more