So, this some kind of hazing thing, like the way a rookie's got to carry veterans' bags on the road? | Open Subtitles | اذا هذا نوع من العقاب الشديد مثل طريقة ان تجعل احد المبتدئين يحمل حقائب المحاربين على الطريق ؟ |
What, is this some kind of lesbian superpower that you can fix machines like this, like a man? | Open Subtitles | ماذا، هل هذا نوع من القوة العظمى مثليه يمكنك إصلاح آلات مثل هذا، مثل رجل؟ |
No. This is some kind of joke. She's not in there. | Open Subtitles | كلا ، هذا نوع من المزاح إنها ليست في الداخل |
That's... That's kind of a hard liquor. Women can't normally handle that. | Open Subtitles | هذا نوع من المشاريب الكحولية القوية، عادةً لا يمكن للنساء تحمله |
The only other thing I found was this. Some sort of fiber. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الآخر الذي وجدته هو هذا نوع من الألياف الصناعية |
What was it like having that kind of power inside you? | Open Subtitles | ما كان وجود مثل هذا نوع من القوة في داخلك |
Oh, is that some kind of coping mechanism Jake taught you? | Open Subtitles | هل هذا نوع من آلية التأقلم الذي علمك جاك به ؟ |
Is this some kind of line from Green Acres? | Open Subtitles | هل هذا نوع من العبارات السياسية في مدينة جرين إيكارز؟ |
this some kind of retaliation? | Open Subtitles | هل هذا نوع من الإنتقام ؟ لا , لكن قد يكون هناك القادم منه في طريقك |
You fellas know each other or is this some kind of conflict resolution? | Open Subtitles | أتعرفون بعضكم يا رفاق أم هذا نوع من حل النزاع؟ |
Is this some kind of sick joke? | Open Subtitles | عندما إنتقلت هل هذا نوع من النكّت السخيفة ؟ |
Is this some kind of joke? - I forgot, you don't do jokes. | Open Subtitles | هذا نوع من المزاح نسيت،أنت لا تعرف المزاح |
This is some kind of slipping through the bars. | Open Subtitles | هذا نوع من أنواع الانزلاق من خلال القضبان |
Okay, look. If This is some kind of exposure therapy, | Open Subtitles | حسنٌ، انظر، إن كان هذا نوع من العلاج بالتعرض للخوف |
Well, that's... That's kind of insulting, since we've never met. | Open Subtitles | هذا نوع من الاهانه باعتبار أننا لم نتقابل قط |
Okay, so, what is this, some sort of mass smiting? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ، ما هذا .. نوع من الضربات الشاملة ؟ |
I sometimes wonder if it´s by that kind of geometry | Open Subtitles | أحيانًا أتسائل عمّا إذا كان هذا نوع من الهندسة |
Is that some kind of post apocalyptic wagon train? | Open Subtitles | هل هذا نوع من آخر عربة القطار المروع؟ |
But if this kind of personal diplomacy can bring an understanding between our two countries, is it not worth trying? | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا نوع من الدوبلوماسيه الشخصيه يمكن ان يجلب تفاهماً بين دولتينا, الن يستحق المحاوله ؟ |
Is that some sort of Dracula skate punk thing, uh... | Open Subtitles | هل هذا نوع من دراكولا شيء تزلج فاسق، اه... |
Now that's the kind of whale behavioral science they don't teach you in whale behavioral science class. | Open Subtitles | الأن هذا نوع من تصرف الحيتان العلمي الذي لا يعلمونه في صفوف تصرفات الحيتان العلمية |
This is the kind of stuff that makes for communism. | Open Subtitles | هذا نوع من الأشياء أُعدّ خصيصاً من أجل الشيوعية. |
Mr. Miyagi, This is kind of embarrassing, but I'm having a problem with erectile dysfunction. | Open Subtitles | سيد مياجي , هذا نوع من الإحراج. و لكن عندي مشكلة في القدرة على الإنتصاب. |
So you think this is some sort of Tony Robbins-meets-Jigsaw operation put on by the NSA? | Open Subtitles | اذا تظنين انه هذا نوع من عملية توني روبينز يقابل جيغسو موضوعة عن طريق الامن القومي؟ |
Well, look, I would come and show you, but don't you think it's kind of a double cross? | Open Subtitles | حسنا، أنظر، أنا أود الذهاب معك ﻷريك مكانها لكن ألا تعتقد أن هذا نوع من الخداع؟ |
Every time I introduce her to anybody, it's sort of bad luck. | Open Subtitles | في كل مرة أقدمها لشخص ما هذا نوع من الفأل السيء |