Do you really think This is the first time I've shot someone? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا هذا هو أول مرة لقد قتل شخص ما؟ |
I think This is the first time I've come in on a conversation between you two, and you stopped talking. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا هو أول مرة لقد جئت معه في حوار بينك اثنين، والذي توقف عن الكلام. |
This is the first resolution on an issue related to the Middle East to be adopted by the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | هذا هو أول قــرار تعتمده الجمعيــة العامــة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن مسألة تتصل بالشرق اﻷوسط. |
That's the first thing I thought when I put on Mind Writer. | Open Subtitles | هذا هو أول شيء فكرت فيه عندما وضعت على كاتب العقل |
Just realised That's the first ever wet lap we've had in that car. | Open Subtitles | فقط أدركت أن هذا هو أول من أي وقت مضى اللفة الرطب لدينا في تلك السيارة. |
this was the first attack on a diplomatic target in Beirut since the days of the civil war. | UN | وكان هذا هو أول هجوم على هدف دبلوماسي في بيروت منذ أيام الحرب الأهلية. |
Second, I proceed from the fact that This is the first address to the newly elected Parliament. | UN | ثانيا، هذا هو أول خطاب ألقيه أمام البرلمان الجديد. |
This is the first informal meeting under item 2 of the CD Agenda. | UN | :: هذا هو أول اجتماع غير رسمي يُعقد في إطار البند 2 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
This is the first report to be submitted by the present mandate holder, Yakin Ertürk, to the Commission on Human Rights. | UN | هذا هو أول تقرير تقدمه المكلفة الحالية بالولاية، ياكين إرتورك، إلى لجنة حقوق الإنسان. |
This is the first report that Brazil submits to the consideration of the Committee on Discrimination Against Women. | UN | هذا هو أول تقرير تقدمه البرازيل لتنظر فيه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
17. This is the first generation with the resources and know-how to achieve a world free of the avoidable burden of non-communicable diseases. | UN | 17 - هذا هو أول جيل تتوافر لديه الموارد والدراية لبلوغ عالم خال من عبء الأمراض غير المعدية الذي يمكن تجنبه. |
This is the first resolution adopted by the fiftieth session of the General Assembly on an issue related to the Middle East. | UN | إن هذا هو أول قرار تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن مسألة تتصل بالشرق اﻷوسط. |
It will be recalled that This is the first international legal test that provides for the elimination of an entire category of weapons of mass destruction. | UN | ويذكر أن هذا هو أول اختبار قانوني دولي يوفر إزالة فئة كاملة من أسلحة الدمار الشامل. |
This is the first resolution on an issue related to the Middle East to be adopted by the General Assembly at its fifty-second session. | UN | إن هذا هو أول قرار يتعلق بمسألة تتصل بالشرق اﻷوسط تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
This is the first ray of hope the region has seen in a while. | News-Commentary | هذا هو أول شعاع من الأمل تشهده المنطقة منذ فترة. وإن المرء ليأمل أن يشير هذا الشعاع فجر جديد طال انتظاره. |
That's the first thing anyone's said that makes sense. | Open Subtitles | هذا كله هراء هذا هو أول شيء منطقي او معقول |
You might be used to those, but That's the first one of my career. | Open Subtitles | هل يمكن أن تستخدم لهؤلاء ولكن هذا هو أول واحد في مسيرتي. |
Because everybody who comes here, That's the first thing they wanna see. | Open Subtitles | لأنّ كلّ شخصٍ يأتي إلى هنا، هذا هو أول ما يريد رؤيته |
That's the first person you saw rise from their grave? | Open Subtitles | هذا هو أول شخص شهدته يقوم من قبره ؟ |
this was the first conference of its type and heralds a new stage in the struggle to eradicate trafficking in women in the region. | UN | وكان هذا هو أول مؤتمر من نوعه يؤذِن ببدء مرحلة جديدة في الصراع من أجل القضاء على الاتجار بالمرأة في المنطقة. |
this is our first and foremost challenge because without peace and security there is no development, let alone sustainable development. | UN | هذا هو أول التحديات وأهمها لأنه من دون إحلال السلام والأمن لن تتحقق التنمية، ناهيك عن التنمية المستدامة. |
Yeah, he got a tip from the BFV on a Russian mole inside the company, but it's the first I've heard about it. | Open Subtitles | نعم، حصل على معلومات سرية من BFV على الخلد الروسي داخل الشركة، و ولكن هذا هو أول لقد سمعت عن ذلك. |
So would you say that this is your first home? | Open Subtitles | لذلك لن أقول لكم أن هذا هو أول منزل؟ |
And I respect that, but this is my first Thanksgiving-- | Open Subtitles | وأنا أحترم هذا لكن هذا هو أول عيد شكر لي |