"هذا هو المكان الذي" - Translation from Arabic to English

    • This is where
        
    • That's where I
        
    • That's where the
        
    • That's where you
        
    • This is the place
        
    • That's where we
        
    • That's where he
        
    • That's where they
        
    You do realize This is where we had our first date, right? Open Subtitles هل تدرك أن هذا هو المكان الذي قضينا فيه موعدنا الأول
    Then it is fitting that This is where the bell should ring. Open Subtitles إذاً هو المكان المناسب هذا هو المكان الذي سيقرع فيه الجرس
    I love a good burger, but That's where I draw the line. Open Subtitles أنا أحب برغر جيدة، ولكن هذا هو المكان الذي رسم الخط.
    There. That's where the water comes into the building. Open Subtitles هناك، هذا هو المكان الذي يمد المبنى بالماء
    If That's where you are, don't say anything. Open Subtitles إذا كان هذا هو المكان الذي أنت، لا أقول أي شيء.
    This is the place where dreams come true. Oh, it's lovely, uh... it's lovely to finally meet you. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تتحق فيه الأحلام. إنه من الجميل, إنه من الجميل أن أقابلك أخيرا.
    That's where we're going to spend the night, the tree. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نحن ذاهبون لقضاء ليلة، الشجرة.
    According to this file on Steve, That's where he makes his pickups. Open Subtitles طبقا لملف ستيف هذا هو المكان الذي يقوم فيه بالتركيب عادة
    This is where I do most of my real work. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أقوم به معظم عملي حقيقي.
    This is where I usually am during the sexual harassment seminars. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أنا عادة خلال الندوات التحرش الجنسي.
    No, This is where my sources said we might find an answer. Open Subtitles كلا، هذا هو المكان الذي أخبرتي مصادري إننا سنجد به إجابة
    This is where Captain Chandler believes the pirates are based. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يعتقد الكابتن تشاندلر تستند القراصنة.
    Well, I wanted to make sure This is where you wanted them before I started hauling them all in. Open Subtitles حسناً، أردت التأكد من أنهُ هذا هو المكان الذي تريده لهم قبل أن أبدأ بنقلهم إلى الداخل
    This is where you give me the cactus gloves. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تعطي لي قفازات الصبار.
    Mexico, That's where I'd disappear to. Can't you just smell it? Open Subtitles المكسيك, هذا هو المكان الذي سأختبيء فيه ألا تستطيع شمها؟
    'Cause That's where I'd be, with a sniper rifle. Open Subtitles لأن هذا هو المكان الذي سوف يكون، مع بندقية قنص.
    Maybe That's where the cult meets... and where they keep the videos. Open Subtitles ربما هذا هو المكان الذي يجتمع فيه اعضاء الطائفة والمكان الذي يحتفظون به بأشرطة الفيديو
    That's where the alkaline residue on their faces came from. Open Subtitles هذا هو المكان الذي جاء فيه بقايا قلوية على وجوههم.
    Now That's where you're missing the story. Open Subtitles الآن هذا هو المكان الذي كنت في عداد المفقودين القصة.
    Hey, I learned a long time ago, when you're four feet eleven and eye level with every guy's crotch, That's where you punch. Open Subtitles مهلا، لقد تعلمت منذ زمن طويل، عند أربعة أقدام أحد عشر ومستوى العين مع المنشعب كل الرجل، هذا هو المكان الذي كنت لكمة.
    This is the place where you can find your answer. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يمكنك أن تجد جوابك فيه
    That's where we know she was stationed. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نحن نعرف انها كانت تتمركز.
    I mean, That's where he said he was. Open Subtitles أعني، هذا هو المكان الذي قال انه كان فيه.
    Maybe That's where they're keeping the kids. Open Subtitles رُبما هذا هو المكان الذي يحتفظون فيه بالأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more