"هذا هو بالضبط ما" - Translation from Arabic to English

    • That's exactly what
        
    • This is exactly what
        
    • That is exactly what
        
    • That's exactly how
        
    • that's just what
        
    • It's exactly what
        
    • That's precisely what
        
    Well, of course, That's exactly what I should have done. Open Subtitles حسنا، بالطبع، هذا هو بالضبط ما يجب أن أفعله.
    That's exactly what the Pope wants: a marginal Church. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما يريده البابا كنيسة هامشية
    If you were paying any attention, Harry, you would have realized That's exactly what she thinks about the two of us. Open Subtitles إذا كانوا يدفعون أي اهتمام، هاري، كنت قد أدركت هذا هو بالضبط ما تفكر حول اثنين من الولايات المتحدة.
    This is exactly what we were concerned about when we decided the girls should stop seeing each other. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كنا قلقين حول عندما قررنا الفتيات يجب التوقف عن رؤية بعضها البعض.
    Yes, That is exactly what I'm asking you to do. Open Subtitles نعم، هذا هو بالضبط ما أطلب منك القيام به.
    And then I realized... That's exactly what I used to do. Open Subtitles ثمّ أدركت أنّ هذا هو بالضبط ما اعتدت على فعله
    That's exactly what I just asked Major Mass Spec. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما سألت قاريء الكتلة الرئيسي
    'Cause after I get these people on board, That's exactly what we're gonna have to do. Open Subtitles لأنه بعد أن أتحدث مع هؤلاء في مجلس الإدارة, هذا هو بالضبط ما سيكون علينا فعله.
    But I for one plan on fighting to the death, because That's exactly what it's going to take. Open Subtitles لكن في سبيل هدفي سأقاتل حتى الموت لأن هذا هو بالضبط ما يتطلبه الأمر
    Yeah, well, That's exactly what I don't like about it. Open Subtitles نعم، حسنا، هذا هو بالضبط ما أنا لا أحب حول هذا الموضوع.
    'Cause That's exactly what they've been telling us. Open Subtitles لأن هذا هو بالضبط ما أحرزنا لقد تم إخبارنا.
    See, That's exactly what happened to me, except that I said it on purpose, and I have no regrets. Open Subtitles انظر، هذا هو بالضبط ما حدث لي، إلا أنني قلت على الغرض، وليس لدي أي ندم.
    Apparently That's exactly what my mother was. Open Subtitles غير مأخوذة على ما يبدو أن هذا هو بالضبط ما كانت والدتي عليه
    See, Mom, That's exactly what I'm talking about. Experience. Open Subtitles أسمعتي يا أمي، هذا هو بالضبط ما أتحدث عنه، اخبرة
    That's exactly what you were supposed to tell me because I was gonna be President, and that was information I needed to know. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كان من المفترض أن تخبرني لأنني كنت سأصبح الرئيس وكانت تلك المعلومات بحاجة إلى معرفتها
    This is exactly what we were concerned about when we decided the girls should stop seeing each other. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كنا قلقين حول عندما قررنا الفتيات يجب التوقف عن رؤية بعضها البعض.
    This is exactly what I didn't want to hear, Gabi. Open Subtitles .هذا هو بالضبط ما لا اريد ان اسمعه, غابي
    This is exactly what's wrong with the towns of this province. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما هو الخطب مع مدن هذه المحافظة.
    Is there anything more important for a parent than to keep his or her child alive? That is exactly what we are trying to help with. UN هل هناك شيء أهم بالنسبة للوالدين من الحفاظ على حياة أطفالهم؟ هذا هو بالضبط ما نسعى إلى المساعدة على تحقيقه.
    "That's exactly how I feel every time I kiss your father." Open Subtitles هذا هو بالضبط ما أشعر به في كل مرة أقبل بها والدك
    Don't you see, that's just what he wants you do. Open Subtitles ألا تفهم ، هذا هو بالضبط ما يريد منك ان تفعله
    It's exactly what I thought it was. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كنت أعتقد أنه كان.
    That's precisely what I've come to tell you, Mr. Collector! Open Subtitles هذا هو بالضبط ما جئت من اجله لأتحدث معك عنه سيدي المحافظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more