"هذا هو نفس" - Translation from Arabic to English

    • This is the same
        
    • That's the same
        
    • it's the same
        
    • the same thing
        
    • Is this the same
        
    This is the same woman, we saw driving away from the warehouse where Bill Martin's body was found. Open Subtitles هذا هو نفس المرأة، رأينا القيادة بعيدا عن المستودع حيث تم العثور على جثة بيل مارتن.
    This is the same magic she's using, your witch. Open Subtitles هذا. هذا هو نفس السحر الذي تستخدمه ساحرتك.
    You may recall that This is the same procedure that was followed for the introduction of the report of the Panel on United Nations Peace Operations a few years ago. UN وربما تذكرون أن هذا هو نفس الإجراء الذي اتُبع في عرض تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام قبل بضع سنوات.
    That's the same dates as the east coast black outs. Open Subtitles هذا هو نفس موعد و الأسود الرافضة الساحل الشرقي.
    I believe That's the same brand of booze used to poison me. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لمحاولة تسميمى
    This is the same guy in the mug shots Detective Winters showed Annie. Open Subtitles هذا هو نفس الرجل في لقطات القدح أظهرت المخبر الشتاء آني.
    This is the same guy in that home video, right? Open Subtitles هذا هو نفس الرجل الذى فى فيديو المنزل , صحيح؟
    So you're telling me This is the same guy in both pictures? Open Subtitles حتى انك تقول لي هذا هو نفس الرجل في كل من الصور؟
    This is the same guy who says the government is killing honeybees to intentionally create a food shortage. Open Subtitles هذا هو نفس الرجل الذي قال أن الحكومة تقتل نحل العسل لإحداث نقص غذائي عمدا
    If This is the same unsub, he would be incredibly rare. Open Subtitles إذا كان هذا هو نفس الجاني سيكون إستثنائي بشكل لا يُصدق
    This is the same guy who's telling everybody that you have to be pure and holy. Open Subtitles هذا هو نفس الرجل الذي يقول الجميع أن عليك أن تكون نقية ومقدسة.
    This is the same feeling... but without three little boys pointing and laughing at me. Open Subtitles هذا هو نفس الشعور ولكن بدون ثلاث فتيان يأشرون ويضحكون علي
    This is the same boot, the same cutout at the right heel. Open Subtitles هذا هو نفس الحذاء، نفس القطع في الكعب الأيمن
    I believe That's the same brand of booze used to poison me. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لتسميمى
    That's the same guy that was here all those years ago. Open Subtitles هذا هو نفس الرجل الذي كان هنا كل هذه السنين
    You know, That's the same brand your sister used to smoke. Open Subtitles أتعملي؟ هذا هو نفس النوع الذي إعتادت أختكِ علي تدخينه.
    Yeah That's the same room the night terrors are in. Open Subtitles نعم هذا هو نفس الغرفة والذعر الليلي هي في
    Because That's the same blade that was used to dismember the victim. Open Subtitles لأن هذا هو نفس شفرة الذي تم استخدامه لتقطيع أوصال الضحية.
    And you think That's the same guy that left the message? Open Subtitles وكنت أعتقد أن هذا هو نفس الرجل الذي ترك الرسالة؟
    And it's the same exact panic that was in Eric's eyes when we went into the interrogation room on day one. Open Subtitles وكان هذا هو نفس الذعر المحدد الذي كان في عيون اريك عندما ذهبنا إلى غرفة التحقيق في يوم واحد.
    But it's the same thing that you're saying with the performing arts. Open Subtitles ولكن هذا هو نفس الشيء الذي أنت تقول مع الفنون الأدائية.
    Is this the same guy who banged two girls in a bunk bed unbeknownst to each other? Open Subtitles هل هذا هو نفس الرجل الذي خبطت فتاتين في سرير مرتفع دون علم بعضنا البعض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more