The right of a staff member to be reabsorbed after the end of such special leave without pay shall be fully protected; | UN | وتكفل الحماية التامة لحق الموظف في إعادة التسكين الوظيفي بعد انتهاء هذه الإجازة الخاصة بدون أجر؛ |
The right of a staff member to be reabsorbed after the end of such special leave without pay shall be fully protected; | UN | وتكفل الحماية التامة لحق الموظف في إعادة التسكين الوظيفي بعد انتهاء هذه الإجازة الخاصة بدون أجر؛ |
The right of a staff member to be re-absorbed after the end of such special leave without pay shall be fully protected; | UN | وتكفل الحمايــة التامـــة لحــق الموظف فــي إعادة التسكين الوظيفي بعد انتهاء هذه الإجازة الخاصة بدون أجر؛ |
The right of a staff member to be reabsorbed after the end of such special leave without pay shall be fully protected; | UN | وتكفل الحماية التامة لحق الموظف في إعادة التسكين الوظيفي بعد انتهاء هذه الإجازة الخاصة بدون أجر؛ |
The right of a staff member to be reabsorbed after the end of such special leave without pay shall be fully protected; | UN | وتكفل الحماية التامة لحق الموظف في إعادة التسكين الوظيفي بعد انتهاء هذه الإجازة الخاصة بدون أجر؛ |
The right of a staff member to be reabsorbed after the end of such special leave without pay shall be fully protected; | UN | وتكفل الحماية التامة لحق الموظف في إعادة التسكين الوظيفي بعد انتهاء هذه الإجازة الخاصة بدون أجر؛ |
such special leave shall commence from the date on which the separation would otherwise have taken effect for a period of up to two years for the sole purpose of enabling the staff member to remain a participant in the United Nations Joint Staff Pension Fund during this period. | UN | وتبدأ هذه الإجازة الخاصة من التاريخ الذي كان سيبدأ فيه انتهاء الخدمة لولا ذلك وتستمر لفترة عامين أو أقل، لا لغرض إلا تمكين الموظف من أن يظل مشتركا عن هذه الفترة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
(f) A staff member selecting the option of special leave described in staff rule 9.8 (d) shall sign an undertaking acknowledging that his or her status on special leave is solely for pension purposes and that his or her entitlements and those of any dependants to all other emoluments and benefits under the Staff Regulations and Staff Rules is determined finally as at the date of commencement of such special leave. | UN | (و) يوقع الموظف الذي يختار بديل الحصول على إجازة خاصة المبين في القاعدة 9/8 (د) تعهدا يقر فيه بأن منحه إجازة خاصة هو لغرض المعاش التقاعدي لا لغرض آخر وأن ما يحق له ولمعاليه من جميع المكافآت والاستحقاقات الأخرى بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين إنما يتقرر في النهاية اعتبارا من تاريخ بدء هذه الإجازة الخاصة. |
(f) A staff member selecting the option of special leave described in staff rule 9.8 (d) shall sign an undertaking acknowledging that his or her status on special leave is solely for pension purposes and that his or her entitlements and those of any dependants to all other emoluments and benefits under the Staff Regulations and Staff Rules is determined finally as at the date of commencement of such special leave. | UN | (و) يوقع الموظف الذي يأخذ بخيار الحصول على إجازة خاصة المبين في القاعدة 9-8 (د) تعهدا يقر فيه بأن منحه إجازة خاصة هو لغرض المعاش التقاعدي لا لغرض آخر وأن ما يحق له ولمعاليه من جميع المكافآت والاستحقاقات الأخرى بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين إنما يتقرر في النهاية اعتبارا من تاريخ بدء هذه الإجازة الخاصة. |
(f) A staff member selecting the option of special leave described in staff rule 9.8 (d) shall sign an undertaking acknowledging that his or her status on special leave is solely for pension purposes and that his or her entitlements and those of any dependants to all other emoluments and benefits under the Staff Regulations and Staff Rules is determined finally as at the date of commencement of such special leave. | UN | (و) يوقع الموظف الذي يأخذ بخيار الحصول على إجازة خاصة المبين في القاعدة 9-8 (د) تعهدا يقر فيه بأن منحه إجازة خاصة هو لغرض المعاش التقاعدي لا لغرض آخر وأن ما يحق له ولمعاليه من جميع المكافآت والاستحقاقات الأخرى بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين إنما يتقرر في النهاية اعتبارا من تاريخ بدء هذه الإجازة الخاصة. |
(f) A staff member selecting the option of special leave described in staff rule 9.8 (d) shall sign an undertaking acknowledging that his or her status on special leave is solely for pension purposes and that his or her entitlements and those in respect of any dependants to all other emoluments and benefits under the Staff Regulations and Staff Rules are determined as final as at the date of commencement of such special leave. | UN | (و) يوقع الموظف الذي يأخذ بخيار الحصول على إجازة خاصة المبين في القاعدة 9-8 (د) تعهدا يقر فيه بأن منحه إجازة خاصة هو لغرض المعاش التقاعدي لا لغرض آخر وأن ما يحق له ولمعاليه من جميع المكافآت والاستحقاقات الأخرى بموجب النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين يعتبر نهائيا في تاريخ بدء هذه الإجازة الخاصة. |
(f) A staff member selecting the option of special leave described in staff rule 9.8 (d) shall sign an undertaking acknowledging that his or her status on special leave is solely for pension purposes and that his or her entitlements and those in respect of any dependants to all other emoluments and benefits under the Staff Regulations and Staff Rules are determined as final as at the date of commencement of such special leave. | UN | (و) يوقع الموظف الذي يأخذ بخيار الحصول على إجازة خاصة المبين في القاعدة 9-8 (د) تعهدا يقر فيه بأن منحه إجازة خاصة هو لغرض المعاش التقاعدي لا لغرض آخر وأن ما يحق له ولمعاليه من جميع المكافآت والاستحقاقات الأخرى بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين إنما يتقرر بصورة نهائية اعتبارا من تاريخ بدء هذه الإجازة الخاصة. |
(f) A staff member selecting the option of special leave described in staff rule 9.8 (d) shall sign an undertaking acknowledging that his or her status on special leave is solely for pension purposes and that his or her entitlements and those in respect of any dependants to all other emoluments and benefits under the Staff Regulations and Staff Rules are determined as final as at the date of commencement of such special leave. | UN | (و) يوقع الموظف الذي يأخذ بخيار الحصول على إجازة خاصة المبين في القاعدة 9-8 (د) تعهدا يقر فيه بأن منحه إجازة خاصة هو لغرض المعاش التقاعدي لا لغرض آخر وأن ما يحق له ولمعاليه من جميع المكافآت والاستحقاقات الأخرى بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين إنما يتقرر بصورة نهائية اعتبارا من تاريخ بدء هذه الإجازة الخاصة. |
(f) A staff member selecting the option of special leave described in paragraph (d) of this rule shall sign an undertaking acknowledging that his or her status on special leave is solely for pension purposes and that his or her entitlements and those of any dependants to all other emoluments and benefits under the Staff Regulations and Rules is determined finally as of the date of commencement of such special leave. | UN | )و( يوقع الموظف الذي يختار بديل الحصول على إجازة خاصة المبين في الفقرة )د( من هذه القاعدة تعهدا يقر فيه بأن منحه إجازة خاصة هو لغرض المعاش التقاعدي لا لغرض آخر وأن ما يحق له ولمعاليه من جميع المكافآت والاستحقاقات الأخرى بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين إنما يتقرر في النهاية اعتبارا من تاريخ بدء هذه الإجازة الخاصة. |