Evaluation of these reserves by qualified actuaries is an essential element of any prudent regulatory and supervisory framework. | UN | ويعتبر تقييم هذه الاحتياطيات بواسطة الاكتواريين المؤهلين عنصرا أساسيا في أي إطار تنظيمي واشرافي للحيطة المالية. |
Disbursements against these reserves are in addition to expenditure incurred against appropriations approved by the Executive Board in the recurrent biennial support budget. | UN | ووافق المجلس التنفيذي على النفقات المتكبدة مقابل هذه الاحتياطيات بالإضافة إلى النفقات المتكبدة مقابل الاعتمادات في ميزانية الدعم المتكررة لفترة السنتين. |
While these reserves were sitting almost idle, developing countries were borrowing at very high interest rates to finance their own development. | UN | وفي حين أن هذه الاحتياطيات عاطلة تقريبا، تقترض البلدان النامية بأسعار فائدة مرتفعة جدا لتمويل تنميتها الخاصة. |
those reserves should be invested in construction, production and other sectors in order to stimulate economic growth. | UN | وينبغي استثمار هذه الاحتياطيات في الإعمار، والإنتاج، وفي قطاعات أخرى من أجل تحفيز النمو الاقتصادي. |
By-products from processing those reserves may be used for some chemical warfare agent precursors. | UN | ويمكن استخدام المنتجات الثانوية من تجهيز هذه الاحتياطيات في تصنيع سلائف عوامل الحرب الكيميائية. |
such reserves may be funded by contributions specified in project agreements. | UN | وتمول هذه الاحتياطيات من مساهمات تحدد في اتفاقات المشاريع. |
One way of building up such reserves is to sterilize capital inflows through the issue of domestic public debt. | UN | ومن الطرق لبناء هذه الاحتياطيات تعقيم تدفقات الرأسمالية من خلال إصدار دين عام محلي. |
the reserves of individual organizations should be maintained separately, to facilitate tracking and monitoring by each organization, but pooled for investment purposes. | UN | وينبغي الحفاظ على فصل احيتاطيات كل المنظمات، من أجل تيسير التعقب والرصد من قِبل كل منظمة، لكن تجمع هذه الاحتياطيات لأغراض الاستثمار. |
As with village mini-grids, government support can encourage the exploitation of these reserves. | UN | وكما هو الحال بالنسبة للشبكات الصغيرة في القرى، فإن دعم الحكومة من شأنه أن يشجع استغلال هذه الاحتياطيات. |
By-products from processing these reserves may be used for some chemical warfare agent precursors. | UN | ويمكن استخدام النواتج العرضية الناجمة عن معالجة هذه الاحتياطيات في تصنيع سلائف عوامل الحرب الكيميائية. |
But these reserves are not necessarily adequate. | UN | إلا أن هذه الاحتياطيات ليست كافية بالضرورة. |
Basically these reserves consist of the following: | UN | وتتمثل هذه الاحتياطيات بصفة أساسية فيما يلي: |
The calculation of these reserves may be made contract by contract or by statistical methods based on past experience and on groupings and samplings. | UN | ويمكن أن تحسب هذه الاحتياطيات وفقا لكل عقد على حدة أو بطرق احصائية تستند إلى التجارب السابقة وإلى التجميعات والعينات. |
Often these reserves may have to be established within the countries to cover risks underwritten locally. | UN | وكثيرا ما يتقرر إنشاء مثل هذه الاحتياطيات داخل البلدان لتغطية المخاطر المكتتبة محليا. |
These countries could consider setting aside a certain percentage of these reserves to fund one or more regional development banks. | UN | ويمكن لهذه البلدان أن تنظر في تنحية نسبة معينة من هذه الاحتياطيات لاستخدامها في تمويل مصرف أو أكثر من مصارف التنمية الإقليمية. |
However, those reserves were often held in low-yield government securities. | UN | غير أن هذه الاحتياطيات غالباً ما تحجز في أوراق مالية حكومية منخفضة العائد. |
The proposed transfer of $61.5 million and $32.0 million from the medical/dental reserves and the compensation reserve, respectively, will not endanger those reserves. | UN | ولن يسبب التحويل المقترح لمبلغ 61.5 مليون دولار و 32 مليون دولار على التوالي من احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان، واحتياطي التعويضات أي خطر على هذه الاحتياطيات. |
those reserves would be used to account for all transactions from various sources mentioned above and to record ongoing expenditures for after-service health insurance. | UN | وستستخدم هذه الاحتياطيات لبيان جميع المعاملات من مختلف المصادر المذكورة أعلاه وتسجيل النفقات الجارية المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Formerly, all such reserves were considered to be liabilities of the Organization, and were included in the liability totals shown on the financial statements. | UN | فقد كانت هذه الاحتياطيات جميعها تعتبر في السابق خصوما للمنظمة، وكانت تدرج في مجاميع الخصوم الواردة في البيانات المالية. |
According to generally accepted accounting principles, UNICEF must recognize the ownership of such reserves. | UN | ووفقا لمبادئ المحاسبة المقبولة عموما، يجب أن تقيد اليونيسيف ملكية هذه الاحتياطيات. |
The Mission had cited ongoing security and country infrastructure constraints as reasons for its inability to secure such reserve structures in the past. | UN | وبررت البعثة عدم قدرتها على تأمين هذه الاحتياطيات في الماضي بما يعترضها من عراقيل متصلة بالأمن والبنية التحتية للبلد. |