"هذه الايام" - Translation from Arabic to English

    • these days
        
    • nowadays
        
    • those days
        
    • this day
        
    I don't know if y'all know what we slinging these days. Open Subtitles لا أعرف ان كنتما تعرفا ما نعمل فيه هذه الايام
    these days, black and white just dissolve into grayscale. Open Subtitles هذه الايام , الابيض والاسود يذوب في الرمادي
    Is it my imagination or is Francis in better spirits these days? Open Subtitles هل انا أتخيل او ان فرانسيس في سعيد جداً هذه الايام
    Not too many people pick up a hitchhiker these days. Open Subtitles لا يوجد كثيرون يصحبون معهم شخص متجول هذه الايام
    Not a lot of people would do that nowadays. Open Subtitles لا يوجد اناس كثيرون هذه الايام يفعلون هذا
    It's so hard to get good help these days, my boys. Open Subtitles من الصعب جدا الحصول على مساعدة طيبة هذه الايام يااولاد
    I guess the devil works in mysterious ways these days. Open Subtitles و لكن الشياطين تتصرف بشكل غريب هذه الايام تختبىء
    Maybe one of these days I'll stop being impressed. Open Subtitles ربما سأتوقّف عن الإندهاش فى أحد هذه الايام
    Warriors these days even direct their swords at civilians? Open Subtitles محاربين هذه الايام يوجهون سيوفهم تماما على المدنيون
    Yes, I'm asleep in the study. That's where I sleep these days. Open Subtitles نعم.أنا أنام في المكتبه هو المكان اللذي أنام فيه هذه الايام
    One of these days, it's going to catch up with him. Open Subtitles لابد انه في واحدة من هذه الايام ستدور الدائرة عليه
    Well, these days a little more big than beautiful, but... Open Subtitles في هذه الايام هناك ماهو اهم من الجمال، لكن,
    Nothing, it's a trend these days to Change the name. Open Subtitles لا شيئ انه العصر هذه الايام يتجه لتغيير المسميات
    I'm gonna ride back that way again one of these days. Open Subtitles سوف اعود لهذه البلدة قريبا فى واحدة من هذه الايام
    One of these days, you're gonna have to dump it. Open Subtitles فى احد هذه الايام , سيكون عليك ان تتتجاهله
    I don't even know who the people are these days. Open Subtitles لا أعرف حتى من هم هؤلاء الناس هذه الايام
    these days, there's always somebody who say the information you want. Open Subtitles في هذه الايام يوجد دوما من يبيعك المعلومات التي تريدينها
    Kids these days, they really do get into these tricks of theirs. Open Subtitles الاطفال هذه الايام , هم بالفعل يقومون بهذه الخدع فيما بينهم
    - People give up their Fingerprints so easily nowadays? Open Subtitles الناس يعطون بصماتهم بسهولة هذه الايام ,اليس كذلك؟
    - Did you ever have one of those days where everyone you meet is a gigantic ass? Open Subtitles ـ هل مررت باحدى هذه الايام حيث كل شخص تقابلينه يكون عبارة عن مؤخرة ضخمة؟
    Would you be willing to trade all the days, from this day to that, for one chance, just one chance, to come back and say to the Scottish safety camera partnership, Open Subtitles هل يستاهل مقابل ان تبدل جميع هذه الايام لهذا اليوم لفرصة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more