"هذه الجزيره" - Translation from Arabic to English

    • this island
        
    • the island
        
    • that island
        
    You're such a silly dodo. We're never getting off this island. Open Subtitles أنت مثل طائر الدودو السخيف نحن هنا على هذه الجزيره
    Until we rid this island of that Night Fury, Open Subtitles حتى لو أبعدنا غضب الليل عن هذه الجزيره
    Does anyone on this island look like humans? Open Subtitles هل يبدو لك أى شخص على هذه الجزيره كـ إنسان ؟
    Why don't you take it to one of the high points on the island Open Subtitles لماذا لاتأخذه إلى إحدى الأماكن العاليه فى هذه الجزيره.
    Did he ever find that island he's looking for? Open Subtitles هل وجد هذه الجزيره التى كان يبحث عنها ؟ ؟
    this island needs to know that we're not afraid of the truth. Open Subtitles هذه الجزيره يجب ان تعلم بأننا لا نخاف الحقيقه
    The Americans believe that this is the first trial we've ever had on this island. Open Subtitles الأمريكيون يعتقدون ان هذه اول محاكمه تقام على متن هذه الجزيره لا
    Now, this island will be your home for the next three months. Open Subtitles هذه الجزيره ستكون منزلك لثلاثه الشهور القادمه
    That's right, I can't underestimate the animals on this island. Open Subtitles .هذا ،صحيح لايمكنني تقليق شأن هذه الحيوانات في هذه الجزيره
    There must be some way off this island. Open Subtitles لابد وأن هنالك من طريقة للخروج من هذه الجزيره
    I'm the one who called you to this island. It's my fault you're in this quagmire. Open Subtitles أنا من طلبك إلى هذه الجزيره إنه خطئي أنك واقع في هذا المأزق
    No, we love this island. We've had some good times here. Open Subtitles لا , اننا نحب هذه الجزيره لقد أمضينا أوقاتا جيده هنا
    No one dares to set foot on this island. Open Subtitles لا احد يتجاسر على وضع قدمه فى هذه الجزيره
    this island is private property. Open Subtitles ؟ هذه الجزيره مكان خاص وليست مفتوحه للعامه
    Hitler knows that it will have that winning in them in this island or to lose the war. Open Subtitles هتلر يعلم أنه يتحتم عليه تحطيمنا على هذه الجزيره أو يخسر الحرب
    - No, he wasn't. Listen, a canoe full of natives from this island was blown to sea. Open Subtitles إسمع، قارب ملئ بسكان هذه الجزيره إنفجر في البحر
    They have no way of getting off the island. It's just a matter of flushing them out... Open Subtitles لا مخرج لهم من هذه الجزيره انهم فقط خرجوا من هنا
    They are allowed to roam freely on the island knowing that no one escapes alive from there. Open Subtitles بإمكانها التجول كما تشاء فى الجزيره و لكنها على يقين أنه لا أحد يهرب حياً من هذه الجزيره
    I don't know, we leg it and get the hell off the island. Open Subtitles لا اعرف , ننتهي , ونغادر بحق الجحيم هذه الجزيره
    I tell you, there's something on that island that no white man has ever seen. Open Subtitles أخبرك أن هناك شيئاً على هذه الجزيره لم يره رجلاً أبيض أبداً
    Still living still holding that island in a grip of deadly fear. Open Subtitles ما زال يعيش... مازال يقبض هذه الجزيره... بقبضه الخوف القاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more