"هذه الحرب" - Translation from Arabic to English

    • this war
        
    • the war
        
    • that war
        
    • this fight
        
    • this battle
        
    • such a war
        
    • that fight
        
    • war will
        
    • such war
        
    • the cold war
        
    • war was
        
    • this is a war
        
    The Conference spawned a unified call to end the miseries of this war and move together towards peace. UN وأسفر المؤتمر عن نداء موحد يدعو إلى إنهاء مآسي هذه الحرب والسير معا على طريق السلام.
    Once again I say: you will gain nothing by this war. UN مرة أخرى أقول لكم، هذه الحرب لن تعود عليكم بخير.
    The cost of this war in terms of loss of human life, hardship and material destruction is frightening. UN إن تكلفة هذه الحرب من حيث الخسائر في اﻷرواح البشرية، ومن حيث المعاناة والتدمير المادي مخيفة.
    That is why the global commitment that goes along with this effort is essential if we are finally to triumph in this war. UN ولهذا السبب لا بد من وجود التزام عالمي يتماشى مع هذا الجهد إذا أردنا الانتصار في هذه الحرب في نهاية المطاف.
    the war has etched into our consciousness polysyllabic names with which few were familiar before, such as Sarajevo and Srebrenica. UN ولقد حفرت هذه الحرب في ضمائرنا أسماء متعددة المقاطع لم تكن مألوفة للكثير من قبل، مثل سراييفو وسربرينيتشا.
    EMI fears that this war in the highlands may turn into a regional conflict thus further compounding the confusion of the situation. UN وتخشى المنظمة المذكورة من أن تتحول هذه الحرب الدائرة في الهضاب المرتفعة إلى صراع إقليمي يزيد من حال الفوضى السائدة.
    Syria utterly condemns and rejects this war of aggression against Iraq, just as it condemned the 1990 occupation of Kuwait. UN إن سوريا تدين وترفض شكلاً ومضموناً هذه الحرب العدوانية على العراق مثلما رفضت في عام 1990 احتلال الكويت.
    We could actually have a chance at ending this war. Open Subtitles في الواقع يمكننا الحصول على فرصة إنهاء هذه الحرب.
    this war's taken so many people that we love. Open Subtitles هذه الحرب أخذت العديد من الأشخاص الذين نحبهم
    If they win this war we can be slaves in these 13 colonies for another 50 years. 50 years! Open Subtitles إذا ربحوا هذه الحرب يمكننا ان نكون عبيدا، في هذه الثلاثة عشر مستعمرة لخمسون سنة أخرى،خمسون سنة
    That's how many casualties this war has cost us already. Open Subtitles ذلك هو عدد شهداء هذه الحرب التي كلفتنا بالفعل
    Michael could end this war right now if he wanted. Open Subtitles مايكل يمكن أن تنتهي هذه الحرب الآن إذا أراد.
    You trap Michael, you kill Gabriel, and you end this war. Open Subtitles أنت فخ مايكل، تقتل جبرائيل، وكنت في نهاية هذه الحرب.
    Now I have everything needed to justify this war . Open Subtitles الآن لدي كل ما هو ضروري لتبرير هذه الحرب.
    Before this war actually begins, I'm asking where it actually began. Open Subtitles قبل أن تبدأ هذه الحرب أنا أسأل أين بدأت تماماً
    We do difficult things to turn this war around. Open Subtitles نقوم بأمور خطيرة , لنقلب موازين هذه الحرب
    What if the result of this war isn't beyond the horror? Open Subtitles ‫ماذا لو لم تكن نتيجة هذه الحرب ‫أمراً يتجاوز الرعب؟
    At least she was spared the sight of this war. Open Subtitles على الأقل لم يتسنّى لها أن تشهد هذه الحرب.
    Mr. President, the war launched by the United States is not a clean war by any standards. UN سيدي الرئيس، إن هذه الحرب التي شنتها الولايات المتحدة هي حرب غير نظيفة بكل المقاييس.
    that war had killed, injured and handicapped thousands, including women and children and had caused widespread destruction. UN لقد تسببت هذه الحرب في قتل، وجرح، وإعاقة الآلاف بمن فيهم النساء والأطفال وأحدثت دماراً واسع النطاق.
    We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. UN إننا لن نكسب هذه الحرب إذا لم نأخذ في الاعتبار الظواهر المناخية مثل الجفاف والفيضانات، التي يمكن أن تفاقم من حدة القيود المفروضة على الموارد المائية، فضلاً عن مشكلة الحصول على المياه والصرف الصحي.
    Brave men and boys are fighting this battle against communism. Open Subtitles الشجعان من الكبار والصغار يخوضون هذه الحرب ضد الشيوعيين.
    Progress toward achieving literally every goal in the Charter tacitly assumes the non-occurrence of such a war. UN ويُفترض ضمنا في إحراز التقدم صوب تحقيق كل هدف من الأهداف الواردة في الميثاق بالفعل عدم نشوب هذه الحرب.
    The American Secretary of State says, "We don't have a dog in that fight." Open Subtitles وزيرةالخارجيةالامريكيةتقول ليس لدينا كلب في هذه الحرب.
    Lord Hertford, who I begin to suspect is against this war, will stay as Lieutenant to the Realm. Open Subtitles اللورد هرتفورد, الذي بدأت أشتبه في أنه يعارض هذه الحرب سيبقى بمثابة اللفتنانت لهذة المملكة, الآن..
    such war of white and red within her cheeks! Open Subtitles مثل هذه الحرب من الأبيض والأحمر داخل الخدين!
    It was that usurpation which had been the product of the cold war. UN ولذلك، فإن استلاب المقعد هو الذي كان أحد إفرازات هذه الحرب.
    That undeclared war was undermining the culture and heritage of other nations. UN وتعمل هذه الحرب غير المعلنة على تقويض ثقافة وتراث أمم أخرى.
    Well, if this is a war, and I am your enemy, then why not take out a gun and shoot me right now? Open Subtitles حسناً، إن كانت هناك حرب جارية، وأنا عدوّك في هذه الحرب فلماذا لا تخرج مسدساً وتطلق عليّ النار الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more