"هذه الدماء" - Translation from Arabic to English

    • this blood
        
    • that blood
        
    • blood is
        
    • this bloodshed
        
    Believe it or not, most of this blood is Moriarty's. Open Subtitles صدق اولا تصدق, اغلب هذه الدماء تعود لمورياتي.
    Did all this blood come from your eyebrow and your head? Open Subtitles هل جميع هذه الدماء بسبب إصابة حاجبك و رأسك؟
    this blood has more anisocytoses than I've ever seen before, with hugely variable cell morphology. Open Subtitles هذه الدماء بها اكبر كمية شذوذ في أحجام خلايا الدم الحمراء سبق وان رأيتها من قبل مع تغير كبير في شكل أحجام الخلية
    There's me thinking for once all that blood were about something more than making rich men richer. Open Subtitles كنت أ'تقد لوهلة أن كل هذه الدماء ليس من أجل جعل بعض الأغنياء أكثر غنى
    They're afraid that blood and headlines are gonna stain their cause. Open Subtitles هم خائفون ان هذه الدماء وعناوين الصحف ستلحق العار بقضيتهم
    I just can't believe all this bloodshed over a piece of bone. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أصدق بأن كل هذه الدماء تسفك من أجل قطعة من العظام أعـلـم
    Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand? Open Subtitles يا إله المحيطات ، اغسل يدي من هذه الدماء ؟
    this blood confirms my suspicions. These things are alien. Open Subtitles هذه الدماء تؤكد شكوكي، هذه الكائنات فضائية.
    So, where the fuck am I supposed to stand in all this blood and carnage? Open Subtitles أين إذن من المفروض أن أقف في كل هذه الدماء والمذبحة؟
    Cutting this blood with some monster. Mmm. Where did you get it? Open Subtitles اخلط هذه الدماء مع القليل من مشروب الطاقة من اين حصلت عليه؟
    Why can I not clean this blood from my hands? Open Subtitles لماذا لا يمكنني تطهير هذه الدماء من يديّ؟
    Can't find the cut with all this blood. Open Subtitles لا استطيع ايجاد الجرح مع كل هذه الدماء.
    Is this blood freaking you out like it's freaking me out? Open Subtitles هل تفزعك هذه الدماء كما تفزعني؟
    You think this blood isn't gonna be a match for Warren? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذه الدماء ستتطابق مع عينة (وارين كليفت)؟
    And since there's no pre-impact abrasions on your vic, that blood belongs to the killer. Open Subtitles و بما انه لا يوجد آثار جروح مبدئية على ضحيتك هذه الدماء تنمتي للقاتل
    It really was blood? How is that blood? Open Subtitles . احقاً كانت دماء , من اين اتت هذه الدماء ؟
    All that blood you pumped into me to make me human -- well Open Subtitles كل هذه الدماء التي حقنتني بها لجعلي بشري حسنًا
    Be very fucking careful, man. Go drink that blood or some shit. Open Subtitles كن حذراً يا رجل اشرب هذه الدماء أو ما شبه
    I shouldn't have to look at all that blood. Open Subtitles ما كان ينبغى ان انظر لكل هذه الدماء
    All that blood on the walls looks like a finger painting. Open Subtitles كل هذه الدماء على الحوائط تشبة لوحة زيتية بالاصابع‏
    I know it was you, their blood is on your hands. Open Subtitles إنّي أعلم إنّه كانت أنت, هذه الدماء على عاتقك
    ..this terror, this bloodshed for what? Open Subtitles ..this الإرهاب، هذه الدماء لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more