"هذه الضوضاء" - Translation from Arabic to English

    • that noise
        
    • this noise
        
    • the noise
        
    • that racket
        
    • are those noises
        
    • this racket
        
    • that yelling
        
    • these noises
        
    Stop that noise! Won't you let others sleep? Open Subtitles أوقف هذه الضوضاء ألا تريد الاخرين أن يناموا؟
    Wait a minute, if you're not crying, what's that noise? Open Subtitles انتظر لحظة, إذا أنت لست البكاء ما هذه الضوضاء ؟
    I don't like all that Chinese music, all that noise. Open Subtitles لا أحب هذه الموسيقى الصينية. كل هذه الضوضاء.
    Then close the shutters. I can't stand all this noise. Open Subtitles ثم أغلقي النوافذ، أنا لا أطيق كل هذه الضوضاء
    the noise may be produced by electrical equipment or radio signals that interfere on the emergency frequencies. UN ويمكن أن تصدر هذه الضوضاء عن المعدات الكهربائية أو الاشارات اللاسلكية التي تتداخل مع ترددات الطوارىء.
    I know that noise, I've heard it through the walls. Open Subtitles . اعلم لقد سمعت هذه الضوضاء خلال الجذران
    I don't know if I can take much more of that noise. Open Subtitles لا أدرى ان كان يمكننى تحمل المزيد من هذه الضوضاء
    I'd like to know what caused that noise. Open Subtitles أنا أرغب فى معرفة ما الذى سبب ، هذه الضوضاء
    A lot of noise coming from the back. You could go deaf with that noise. Open Subtitles بعض الضوضاء تأتى من الخلف هناك سوف يصيبك الصمم من هذه الضوضاء
    Let those things follow him all over if they like that noise. Open Subtitles واجعلوا هذه الأشياء تتبعه إذا كانوا يحبون هذه الضوضاء
    Can somebody please stop all that noise! Open Subtitles هل يستطيع أحدكم رجاءًا إيقاف كل هذه الضوضاء!
    What's that noise up above? Open Subtitles ما هذه الضوضاء القادمة من أعلى ؟
    And he can't s Lee p with all that noise. Open Subtitles ولا يمكنه النوم مع هذه الضوضاء
    What was all that noise downstairs? Open Subtitles ما كانت كل هذه الضوضاء بالاسفل ؟
    that noise I keep hearing, what is that? Open Subtitles ما هذه الضوضاء التى اسمعها باستمرار
    Don't make that noise again, Harvey. Open Subtitles لا تفعل هذه الضوضاء مرة أخرى يا هارفى
    this noise, this confusion, I can't think. Get out! Out! Open Subtitles هذه الضوضاء تربكنى لا أستطيع التفكير أخرجوا إلى الخارج
    How do Brazilian spies work with all this noise? Open Subtitles كيف يعمل الجواسيس البرازيليين فى كل هذه الضوضاء
    For example, if the seafloor is hard and rocky, the noise might be heard for thousands of miles. UN وكمثال، فلو أن قاع البحر كان صلبا أو صخريا، فربما أمكن سماع هذه الضوضاء على بُعد آلاف الأميال.
    We're never gonna make it across the border if she's back there making all that racket. Open Subtitles لن نتمكن من تجاوز الحدود قط إن بقيت تثير كل هذه الضوضاء في الخلف
    What are those noises? Open Subtitles ما هذه الضوضاء ؟
    Ill enough to make this racket inappropriate. Open Subtitles مريضة بما يكفي لجعل هذه الضوضاء غير ملائمة.
    All that yelling, outside... I was scared. Open Subtitles كل هذه الضوضاء في الخارج لقد كنت فزعة
    Ever since I got here, there are these noises that persist in my head. Open Subtitles منذ أن أصبحت هنا، هناك هذه الضوضاء التي تستمر في رأسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more