"هذه الطائرة" - Translation from Arabic to English

    • this plane
        
    • this aircraft
        
    • the aircraft
        
    • that plane
        
    • the plane
        
    • this flight
        
    • this helicopter took
        
    • such aircraft
        
    • that flight
        
    • the helicopter
        
    • that aircraft
        
    • that drone
        
    • of this helicopter
        
    • the country'
        
    • of the Learjet
        
    Well, you're not responsible for the people on this plane. Open Subtitles حسنا، أنت لست مسؤولا للشعب على متن هذه الطائرة.
    Which means the ATC could never have tracked this plane. Open Subtitles مما يعني أن برج المراقبة لم يتتبع هذه الطائرة
    Letting whatever's on this plane come crashing down on this plane. Open Subtitles ويدع لأيّ ما موجود على هذه الطائرة أن يتعرض للإنهيار.
    No smoke generator is known to be installed aboard this aircraft. UN ولم يُعرف أبدا أن هذه الطائرة يجرى تجهيزها بمولّد للدخان.
    Zambia has no information linking this aircraft to the allegations. UN وليس لدى زامبيا أي معلومات تربط هذه الطائرة بالادعاءات.
    the aircraft will be based at Mission headquarters at Luanda; UN وستكون قاعدة هذه الطائرة هي مقر البعثة في لواندا؛
    I told you, I'm not letting you get on that plane. Open Subtitles سبق وأن قلت لك بانني لن أدعك تركبين هذه الطائرة
    The department of defense didn't invent this plane, colonel. Open Subtitles وزارة الدفاع لم تخترع هذه الطائرة أيها العقيد.
    I'm going to get off this plane no matter what. Open Subtitles سأنزل من على متن هذه الطائرة مهما تكلف الأمر
    I don't know if you've noticed, but our messes seem to get magically cleaned up despite the lack of a crew on this plane. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكن يبدو أن فوضانا تنظف بطريقة سحرية بالرغم من نقص الطاقم على هذه الطائرة أتريدين شراباً؟
    Well, for one thing, Bennett didn't fly this plane himself. Open Subtitles حسنا، لشيء واحد، بينيت لم تطير هذه الطائرة نفسه.
    If I pull this trigger, and God knows I want to, if I killed everyone on this plane, I still couldn't get in there. Open Subtitles ‫إن ضغطت على هذا الزناد، ‫والقدير يعلم أنني أريد ذلك ‫إن قتلت الجميع في هذه الطائرة ‫لن أتمكن من الدخول مع ذلك
    How in the hell-o will they fix this plane? ! Open Subtitles كيف , مرحباً , كيف سيصلحون هذه الطائرة ؟
    this aircraft will facilitate the movement of personnel and cargo between Mission headquarters and sector headquarters, including Kindu. UN وستيسر هذه الطائرة نقل الأشخاص والشحنات بين مقر البعثة والمقار القطاعية، بما في ذلك مقر كيندو.
    this aircraft has been linked to the international arms dealer Viktor Bout, previously a business partner of Mr. Bemba. UN ووجدت صلة بين هذه الطائرة وتاجر الأسلحة الدولي فيكتور باوت، الذي كان سابقا شريكا تجاريا للسيد بمبا.
    this aircraft potentially poses a significant threat to peace and security. UN ويمكن أن تشكل هذه الطائرة خطرا كبيرا يهدد السلم والأمن.
    We need to get this aircraft airborne in five minutes. Open Subtitles أريد هذه الطائرة أن تتحرك في خلال 5 دقائق
    the aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    Which means you need to agree to take your abilities back before Richard steps on that plane, because if you don't, he's not getting off it. Open Subtitles مما يعنى أنك يجب أن توافقى على إسترداد قدراتك قبل أن يركب ريتشارد هذه الطائرة لأنه لو لم تفعلى فإنه لن يخرج أبدا
    Get some jelly on the plane and two parachutes. Open Subtitles أحضر اثنين من الجيلى ومظلتين إلى هذه الطائرة
    Local authorities had initiated a medical evacuation (MEDEVAC) request for this flight 30 minutes after it took off from Zenica. UN وقد قدمت السلطات المحلية طلبا لﻹجلاء ﻷغراض التقييم الطبي وذلك بعد إقلاع هذه الطائرة بثلاثين دقيقة من زينيتسا.
    The unauthorized flight of this helicopter took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. UN ولقد حدث هذا التحليق غير المأذون به من جانب هذه الطائرة العمودية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    such aircraft will significantly reduce the aviation overhead costs as their fuel consumption is a fraction of that of helicopters. UN وستقلل هذه الطائرة التكاليف العامة للطيران إلى درجة كبيرة لأن استهلاكها من الوقود يشكل جزءا بسيطا من الطائرات المروحية.
    that flight will be fully booked. We must report it. Open Subtitles ولكن هذه الطائرة ستكون ممتلئة، لابد أن نبلغ السلطات
    The Group continues to investigate reports regarding the presence of military personnel and military equipment on board the helicopter. UN ويواصل الفريق التحقيق في تقارير عن وجود أفراد عسكريين ومعدات عسكرية على متن هذه الطائرة العمودية.
    It is our intention that all our personnel who would be leaving Baghdad should be on that aircraft. UN ونعتزم أن تقل هذه الطائرة جميع أفرادنا الذين سيغادرون بغداد.
    That is just a camera drone, but if you listen really good, you could hear the second drone above that drone. Open Subtitles هذه ليست الا طائرة مزودة بكاميرا ولكن ان انصتن جيدا فستسمعن الطائرة الثانية التي فوق هذه الطائرة
    The unauthorized flight of this helicopter occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وقد قامت هذه الطائرة العمودية بالرحلة غير المأذون بها في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    this plane is due to land shortly, and I'm about to address the country. Open Subtitles هذه الطائرة على وشك الهبوط .وأنا عل وشك إلقاء خطاب للأمة
    The Committee was informed that the use of the Learjet was cost-effective in conducting medical evacuations to level IV hospitals in the region. UN وأبلغت اللجنة بأن استخدام هذه الطائرة فعال من حيث التكلفة في تنفيذ عمليات الإجلاء الطبي إلى المستشفيات من المستوى الرابع في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more