"هذه الطريقة الوحيدة" - Translation from Arabic to English

    • This is the only way
        
    • It's the only way
        
    • That's the only way
        
    • It is the only way
        
    • That is the only way
        
    • 's the only way we're
        
    • only way this
        
    And This is the only way we can celebrate it. Open Subtitles ‎و هذه الطريقة الوحيدة التي يمكننا أن نحتفل بها
    This is the only way that I feel alive. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لكي اشعر بالحياة هذه ..
    It's the only way I can get through this liberal media bacchanal. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لأمر من خلال هذه الليبرالية بعربدة وسائل الإعلام
    Yes, there will be casualties, but right now, It's the only way we're going to win this thing. Open Subtitles بالتأكيد , سيكون هناك ضحايا , ولكن في الوقت الراهن هذه الطريقة الوحيدة لنفوز بهذه الحرب
    I mean, That's the only way I can think of explaining it. Open Subtitles أنا اعني هذه الطريقة الوحيدة استطيع ان افسر بها هذا ألامر
    'Cause That's the only way you're gonna hold me. Open Subtitles لأنه هذه الطريقة الوحيدة التي سوف تحملني بها
    It is the only way to ensure they do not rise up and seek revenge. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لضمان عدم سعيهم للإنتقام
    That is the only way to make sure he'll come back from this job as the man you know. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة للتأكد بأنه سيعود من العمل كالرجل الذي تعرفينه
    I need closure really, really, really, really badly, and This is the only way I can do it. Open Subtitles أنا بحاجة للإقتراب حقاً،بصورة شديدة للغاية هذه الطريقة الوحيدة التي يمُكنني فعل ذلك عبرها
    This... This is the only way that we stop him from turning girls into me. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لإيقافه لتحويل الفتيات إلّي
    Well, then we need to convince him that This is the only way, before he decides not to do it, right? Open Subtitles علينا إقناعه أن هذه الطريقة الوحيدة قبل ألاّ يقرر عدم فعلها، حسناً؟
    This is the only way to avoid war with the Humans. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لتجنُب الحرب مع البشر
    This is the only way to stop him once and for all. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة للإيقافه مرة واحدة للأبد
    It's the only way to make sure the issue doesn't recur. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي سنضمن عدم رجوع الورم مرة أخرى
    It's the only way we can solve this, sir. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لنتمكن من حل هذه المشكلة
    Doctors orders. It's the only way she can take her medicine. Open Subtitles ‫أوامر الطبيب، هذه ‫الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تأخذ دواءها
    It's the only way to make it look legitimate. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة ليبدو الأمر قانونيا.
    That's the only way to get more information about the access. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة حتي نحصل علي معلومات اكثر عن الحالة
    That's the only way I can do this. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي أستطيع بها فعل هذا.
    That's the only way to reduce radiation levels. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لتقليل مستوى الإشعاع.
    It is the only way I will ever see it again... as a memory. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي سأرى ذالك مجدد
    There must be no York left with a claim. That is the only way to stop them. Open Subtitles ‫يجب ألا يبقى يوركي ليستلم العرش ‫هذه الطريقة الوحيدة لإيقافهم
    Maybe the only way this city gets any justice. Open Subtitles ربما تكون هذه الطريقة الوحيدة لكي تحصل هذه المدينة على أية عدالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more