"هذه الغرفة حتى" - Translation from Arabic to English

    • this room until
        
    • this room till
        
    I'm not leaving this room until we revive my son. Open Subtitles لن أغادر هذه الغرفة حتى نعيد ابني إلى الحياة
    Nobody leave this room until we find out what it means. Open Subtitles لا أحد يغادر هذه الغرفة. حتى نعلم ماذا يعني هذا.
    So neither of us is leaving this room until we've figured out how to raise $10 million. Open Subtitles لذا لن نغادر هذه الغرفة حتى نتمكن من إيجاد طريقة لتجميع عشرة ملايين
    It would be unethical to approach a patient or acknowledge in any way our relationship outside this room until that patient gives consent. Open Subtitles سيكون من غير الأخلاقي التقرب من مريض أو الإعتراف بأي طريقة بعلاقتنا خارج هذه الغرفة حتى يعطي المريض موافقته.
    No one leaves this room till we figure this out. Open Subtitles لا أحد يغادر هذه الغرفة حتى يتوصل إلى حل لهذا
    And you'll live out the rest of your life in this room, until you die in that bed. Open Subtitles وأنت ستعيش بقية حياتك في هذه الغرفة حتى تموت في ذلك السرير
    Nobody leaves this room until the dean gets here. Open Subtitles لا أحد يغادر هذه الغرفة . حتى يصل العميد إلى هنا
    You will not leave this room until I am satisfied that you are as innocent as you claim to be. Open Subtitles لا يسمح لك بمغادرة هذه الغرفة حتى أقتنع أنك بريئة كما تتدعين
    And you and me, we're not leaving this room until I get answers. Open Subtitles حسناً؟ أنا وأنت لن نغادر هذه الغرفة حتى أحصل على إجابات
    Don't leave this room until I've been gone for an hour. Open Subtitles ولا تغادر هذه الغرفة حتى تمضي ساعة على غيابي
    You're not leaving this room until you tell me the truth. Open Subtitles لن تغادري هذه الغرفة حتى تخبرينني بالحقيقة
    You're not leaving this room until we find out once and for all if we're really just friends. Open Subtitles لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط
    Nobody's leaving this room until you admit to us what you did. Open Subtitles لن يغادر أحد هذه الغرفة حتى تعترف لنا بما فعلته
    - Don't worry, I'm going to start writing, and I'm not going to leave this room until I've written "The End." Open Subtitles لا تقلق، أنا ذاهبة لأبدأ بالكتابة وأنا لن أترك هذه الغرفة حتى أصل في الكتابة إلى كلمة نهاية
    You're not leaving this room until you tell us what's going on. Open Subtitles أنت لن تترك هذه الغرفة حتى تقول لنا ماذا يجري.
    And you're not leaving this room until you can. Open Subtitles ولن تغادروا هذه الغرفة حتى تتمكنوا من العمل كفريق.
    The pitch is on Friday... and we don't leave this room until we're solid on a concept. Open Subtitles المباراة يوم الجمعة ونحن لا نغادر هذه الغرفة حتى نستقر على فكرة
    Well as I am unable to leave this room until after dark and then most likely on the way that I came, we do have some time on our hands. Open Subtitles بما اننى لن استطيع مغادرة هذه الغرفة حتى الليل وبد ذلك غالبا فى طريق مجيئى, فان لدينا بعض الوقت.
    against time to make things happen and I was so determined to sit down, and be like, I'm not leaving this room until something happens and this is going to make the world a completely different world in the next few years and you are Open Subtitles على البقاء والاعتكاف وكأنني لن اغادر هذه الغرفة حتى يحدث شيء ما وهذا سيجعل العالم مختلف كلياً في الاعوام القليلة المقبلة
    You don't leave this room till I get back. Open Subtitles أنت لا تترك هذه الغرفة حتى أعود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more