No need to classify for acute hazard under these Regulations. | UN | لا توجد حاجة للتصنيف كخطر حاد بموجب هذه اللائحة. |
these Regulations will apply to the actions of all persons within Australia and to Australians anywhere in the world. | UN | وتنطبق هذه اللائحة على أفعال جميع الأشخاص الموجودين داخل أستراليا، وعلى الأستراليين الموجودين في أي مكان في العالم. |
When dry ice or liquid nitrogen is used, all applicable requirements of these Regulations shall be met. | UN | عند استخدام الثلج الجاف أو النتروجين السائل، يجب استيفاء كل الاشتراطات المنطبقة من هذه اللائحة النموذجية. |
this regulation should not in any way be construed as encouraging or promoting the practice of female circumcision. | UN | ولا يمكن أن تُفسر هذه اللائحة بأي شكل على أنها تُشجع أو تُروج لممارسة ختان الأنثى. |
this regulation establishes the overall guidelines for health services in Greenland and describes the services offered to citizens. | UN | وتضع هذه اللائحة المبادئ التوجيهية العامة للخدمات الصحية في غرينلاند وتبين الخدمات التي تقدم إلى المواطنين. |
the regulation provides for procedures and specifications designed to prevent the creation and use of false or falsified visas. | UN | وتنص هذه اللائحة على إجراءات ومواصفات تهدف إلى منع تزوير التأشيرات أو استخدام التأشيرات المزورة أو المزيفة. |
" Lithium cells and batteries offered for transport are not subject to other provisions of these Regulations if they meet the following: | UN | لا تخضع خلايا وبطاريات الليثيوم المقدمة للنقل لأحكام أخرى في هذه اللائحة: |
5.4.1.2.1 A dangerous goods transport document may be in any form, provided it contains all of the information required by these Regulations. | UN | 5-4-1-2-1 يجوز أن يتخذ مستند نقل البضائع الخطرة أي شكل شريطة أن يحتوي على جميع المعلومات المطلوبة بموجب هذه اللائحة. |
Unless permitted or required by these Regulations, additional information shall be placed after the dangerous goods description. | UN | ويجب أن يأتي ترتيب المعلومات الإضافية بعد وصف البضائع الخطرة ما لم تسمح هذه اللائحة بترتيب آخر. |
According to these Regulations, working women are entitled to a maternity allowance in the amount of full salary. | UN | وبموجب هذه اللائحة يكون للمرأة العاملة الحق في علاوة أمومة تعادل مرتبا كاملا. |
A graded approach is applied to the performance standards in these Regulations that is characterized by three general severity levels: | UN | ويطبق نهج متدرج على معايير اﻷداء في هذه اللائحة يتسم بثلاثة مستويات عامة للصرامة: |
The provisions of these Regulations shall apply to the possession, import, export, transport, repair and trade in arms and ammunition. | UN | تسري أحكام هذه اللائحة على حيازة أو استيراد أو تصدير أو نقل أو الاتجار في اﻷسلحة أو ذخائرها أو إصلاحها. |
shall be guilty of an offence against these Regulations and shall be liable to the penalty mentioned in regulation 6 hereof. | UN | يكون مرتكبا لجريمة ضد هذه اللائحة ويكون معرضا للعقوبة المذكورة في البند ٦ منها. |
this regulation, however, does not deal to any extent with the insolvency of the groups of enterprises which was criticized in the European literature. | UN | بيد أن هذه اللائحة لا تتناول على الإطلاق إعسار مجموعات المنشآت، الأمر الذي أثار انتقادات في المؤلفات الأوروبية. |
this regulation is applied directly in the Polish legal order. | UN | وأصبحت أحكام هذه اللائحة تلقائيا جزءا من النظام القانوني البولندي. |
this regulation requires nationals of Iran to be in possession of a visa when entering the European Union. | UN | تشترط هذه اللائحة أن يكون رعايا إيران حاملين تأشيرة لدى دخول الاتحاد الأوروبي. |
this regulation requires nationals of Iran to be in possession of a visa when entering the European Union. | UN | وتشترط هذه اللائحة حصول الرعايا الإيرانيين على تأشيرة للدخول إلى الاتحاد الأوروبي. |
this regulation requires nationals of Iran to be in possession of a visa when entering the European Union. | UN | تتطلب هذه اللائحة حصول المواطنين الإيرانيين على تأشيرة لدخول منطقة الاتحاد الأوروبي. |
the regulation will form the basis for the preparation of the electoral roll. | UN | وستشكل هذه اللائحة الأساس الذي سيقوم عليه إعداد القوائم الانتخابية. |
Could you find out how this list might come back to hurt this firm? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجد كيف أن هذه اللائحة يمكن تؤذي شركتنا؟ |
If I'm on that list, you're on that list. | Open Subtitles | إذا كنت في هذه اللائحة فأنتِ عليها أيضاً |
the regulations ensure minimum health and safety standards to young workers. | UN | هذه اللائحة تضمن للأحداث العاملين حدا أدنى من معايير الصحة والسلامة. |
The titles of the articles in the rules of procedure are for reference purposes only and do not constitute an interpretation of the article concerned. | UN | العناوين لم تدرج عناوين المواد في هذه اللائحة إلا لأغراض مرجعية، وهي لا تشكل تفسيرا للمواد المعنية. |
The accused made several challenges to the form of the indictment, resulting in various amendments to the indictment. | UN | وقدم المتهم عدة طعون تتعلق بشكل لائحة الاتهام، مما أفضى إلى إدخال تعديلات مختلفة على هذه اللائحة. |
The Licensing Officer for the purpose under these Rules is the Commissioner of Police. | UN | ولأغراض هذه اللائحة يكون مفوض الشرطة هو مسؤول التراخيص. |
this regulation remains in force until a European Council Regulation, which the competent European Council bodies are currently drafting, enters into force. | UN | وتظل هذه اللائحة نافذة حتى تدخل حيّز التنفيذ لائحة للمجلس الأوروبي تقوم بصياغتها حاليا هيئاته المختصة. |
Provided that diagnostic specimens are packed in accordance with this packing instruction, no other requirements of these Model Regulations shall apply. | UN | إذا تمت تعبئة العينات التشخيصية وفقاً لهذا التوجيه، يجب أن لا تنطبق عليها أي اشتراطات أخرى في هذه اللائحة. |