There were trinity killings In every single one of these cities. | Open Subtitles | حدثت جرائم لقاتل الثالوث في كلّ مدينة من هذه المدن |
I move around a lot, so the friends I make in these cities, they're like Facebook friends, you know? | Open Subtitles | أنا أتنقل بين المدن كثيراً لذا فإن أصدقائي في هذه المدن يكونون مثل أصدقاء الفيس بوك أتفهم؟ |
For example, Bangkok, London and Tokyo did not address automobile emissions until residents complained of the worsening air pollution situation in these cities. | UN | فبانكوك ولندن وطوكيو، مثلا، لم تعالج مشكلة منفوثات السيارات حتى شكى اﻷهالي من ازدياد تلوث الهواء سوءا في هذه المدن. |
The main goal was to continue air flight connections from these towns to isolated fields. | UN | والهدف الرئيسي هو مواصلة الربط الجوي بين هذه المدن والمواقع الميدانية المعزولة. |
They are being conducted by the new police and security forces that have been formed in those cities. | UN | وتضطلع بهذه الأنشطة قوات الشرطة والأمن الجديدة، التي تم تشكيلها في هذه المدن. |
these cities will therefore account for most of the increased demand for food. | UN | ولذلك فإن هذه المدن ستكون مصدرا لمعظم الزيادة في الطلب على الغذاء. |
Yet a variety of urban environmental problems have worsened in many of these cities. | UN | ومع ذلك، شهد العديد من هذه المدن تفاقم مجموعة من المشاكل البيئية الحضرية. |
However, the civilian populations living in these cities appeared to continue their daily occupations; the markets remained open. | UN | غير أنه يبدو أن السكان المدنيين الذين يعيشون في هذه المدن يواصلون أعمالهم اليومية؛ كما أن الأسواق قد ظلت مفتوحة. |
In each of these cities the Special Rapporteur met with the County Police Chief Inspector and visited police lock-ups. | UN | وفي كل من هذه المدن قابل المقرر الخاص كبير مفتشي الشرطة في المنطقة. |
The ranges of PFOS levels in these cities are provided in Table 5. | UN | وترد نطاقات مستويات السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في هذه المدن في الجدول 5. |
The toll of death and destruction in these cities steeply climbs with each passing day of the Israeli military campaign. | UN | وتتصاعد حصيلة الموت والدمار بصورة حادة في هذه المدن مع كل يوم يمر من الحملة العسكرية الإسرائيلية. |
The overall rate of female participation in these cities is 45%, ten percentage points below the rate for males, which is 55%. | UN | وبلغ المعدل العام لاشتراك الإناث في هذه المدن 45 في المائة، أدنى بعشر نقاط مئوية من معدل الذكور، التي بلغ 55 في المائة. |
Programme activities in these cities have already led to tangible results, particularly with regard to stimulating national initiatives. | UN | وأدت اﻷنشطة البرنامجية في هذه المدن الى نتائج ملموسة ولا سيما فيما يتعلق بالحث على مبادرات وطنية. |
About 5,000 terrorists are quartered in the barracks in these towns either permanently or in transit. | UN | ويجري إيواء نحو ٠٠٠ ٥ إرهابي في الثكنات الواقعة في هذه المدن إما بصــورة دائمة أو مؤقتة. |
Within days, these towns were occupied by the guerrilla forces, which nevertheless stated that they recognized the authority of the incumbent mayors. | UN | وقامت قوات حرب العصابات، في غضون أيام، باحتلال هذه المدن إلا أنها ذكرت أنها تعترف بسلطة عُمدها. |
Planning is also under way to restore postal services and establish banks in some of these towns. | UN | كما يجري التخطيط حاليا لاستئناف الخدمات البريدية وإنشاء مصارف في بعض هذه المدن. |
This research will give a clear indication of what is happening in those cities. | UN | وسيبين هذا البحث بوضوح ماذا يجري في هذه المدن. |
Groundwater does not meet standards in 23 of those cities. | UN | والمياه الجوفية لا تستوفي هذه المعايير في 23 من هذه المدن. |
Each of those cities are on high alert for riots due to active or imminent protests. | Open Subtitles | كل هذه المدن في إنذار عالي للتمردات جراء الإحتجاج الحتمي |
The meeting addressed the challenges facing such cities, which are bearing the brunt of rapid urbanization. | UN | وتناول الاجتماع التحديات التي تواجهها هذه المدن التي تتحمل العبء الأكبر من التحضر السريع. |
I went to those towns because they were bankrupt, and now, they aren't. | Open Subtitles | ذهبت إلى هذه المدن لأنها كانت مفلسة والآن هم ليسوا كذلك |
Of all the engagement parties in all the towns in all the world, you had to walk into mine. | Open Subtitles | من كل حفلات الخطوبة في كل هذه المدن في كل العالم انتي كُنتي في حفلة خطوبتي |