"هذه المساحة" - Translation from Arabic to English

    • this space
        
    • that space
        
    • this area
        
    • that area
        
    • this acreage
        
    • the space
        
    • the area under cultivation
        
    You're just two people, what do you need all this space for anyways? Open Subtitles أنتما شخصان فحسب، لما ستحتاجان إلى كل هذه المساحة على أيّ حال؟
    However, the airport is kind enough to lease out this space. Open Subtitles ولكن المطار تفضل علينا بتأجيره لنا هذه المساحة
    I've been telling your husband for the last year he should rent this space. Open Subtitles ظللت أخبر زوجك في العام الماضي كان يجب أنْ يؤجّر هذه المساحة.
    Though civil society continued to voice its opinions, regrettably that space was dwindling. UN ورغم أن المجتمع المدني لا يزال يعبر عن آرائه، فإن ما يدعو للأسف أن هذه المساحة آخذة في التقلص.
    Under the current law this area of land can be customary land. UN وقد تعتبر هذه المساحة من الأرض، بموجب القانون الحالي، أراض عرفية.
    that area is populated by numerous black market medical clinics. Open Subtitles هذه المساحة مكتظة بالعديد من عيادات السوق السوداء.
    We bought this acreage a stone's throw from Lake Placid. Open Subtitles لقد اشترينا هذه المساحة من الارض من بحيرة بلاسيد
    It's just that I look at you in this space and you're so pretty. Open Subtitles الأمر فقط أنني أنظر إليكِ في هذه المساحة وتبدين جميلةً للغاية
    So, this won't be happening in this space, then? Open Subtitles اذاً لن يحدث هذا في هذه المساحة ؟
    We can keep everything in here, and then, on game day, we can use this space to put it all together. Open Subtitles يمكننا الحفاظ على كل شيء هنا و حينئذ في اليوم المنتظر نستطيع إستخدام هذه المساحة لجمع كل شيء مع بعضه
    If you don't want to, you have this space to come to. Open Subtitles إذا كنت لا تريد، لديك هذه المساحة للوصول إلى.
    I want to let you know that I really appreciate sharing this space with you, I have to say, has been really lovely and important to me. Open Subtitles أريد أن أخبركم ان اقدر تقاسم هذه المساحة مع لكم، يجب أن أقول، وكان جميل حقا والمهم بالنسبة لي.
    Where people are just really happy about the things that you are making together and it is in this space that I think you achieve the greatest things creatively. Open Subtitles حيث يكون اننا حقا سعداء بالأشياء التي تفعلوها معا ويكون في هذه المساحة اعتقد أنك تحقق أعظم الاشياء الخلاقة
    Keep the table! We don't use that space! Open Subtitles احتفظ بالطاولة، نحن لا نستخدم هذه المساحة.
    When you hold this med kit, that space transforms into the sickbay. Open Subtitles عندما تُمسك حقيبة الإسعافات هذه، فإنّ هذه المساحة سوف تتحوّل إلى عيادة.
    Holkar never used that space. lt's meant for books. Open Subtitles هولكار لم يستخدم هذه المساحة قط إنها مخصصة للكتب
    this area was considered to be the size of the impact areas and not the delineation of the mined areas themselves. UN واعتُبر أن هذه المساحة تغطي المناطق المتأثرة وليس المناطق الملغومة على وجه التحديد.
    Estimated date for destroying or ensuring the destruction of all anti-personnel mines contained within this area UN التاريخ التقديري لتدمير أو ضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة داخل هذه المساحة
    There must be a ton of banks in that area. Open Subtitles لا بد أن هناك الكثير من البنوك ضمن هذه المساحة
    this acreage included 6.3 hectare of farmland. UN وتشمل هذه المساحة 6.3 هكتار من الأرض الزراعية.
    All we gotta do is hang some sheets, divide the space up. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو أن نعلق بعض البطانيات لتقسم هذه المساحة
    Preliminary results for 2005 indicate a further reduction in the area under cultivation due to intensified law enforcement efforts and weather conditions. UN وتشير النتائج الأولية لعام 2005 إلى انخفاض آخر في هذه المساحة بسبب جهود إنفاذ القانون المكثّفة والعوامل المناخية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more