This will be my final appearance before this august Council as Israel's Permanent Representative to the United Nations. | UN | إن هذه ستكون آخر مرة أحضر فيها أعمال هذا المجلس الموقر بصفتي الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة. |
I understand This will be your first deep-cover mission. | Open Subtitles | أنا أتفهّم أن هذه ستكون أول مهمّاتك القوية |
Yeah, you know, I think That would be a really good idea. | Open Subtitles | نعم , أتعلم , أعتقد أن هذه ستكون فكرة رائعة حقا |
Look, man, 200 more or This is gonna be the last one. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، أما 200 آخرى أو هذه ستكون آخر واحدة. |
What was Darnell Turner about to say... before we realized this would be a good dramatic breaking point? | Open Subtitles | ماذا الذي كان درانسل على وش قوله قبل أن ندرك أن هذه ستكون لحطة مثالية للإعلان؟ |
That'll be $15, Mr. Strobridge, if you're interested. | Open Subtitles | هذه ستكون 15 دولارًا إن كنت مُهتما بالعرض |
Word is, This will be the best protection on the market. | Open Subtitles | الاشاعات تقول ، ان هذه ستكون الاكثر حماية في السوق |
Word is, This will be the best protection on the market. | Open Subtitles | الاشاعات تقول ، ان هذه ستكون الاكثر حماية في السوق |
By the nature of the issues involved, it is evident that This will be a painstaking process that requires broader and deeper consultations and, indeed, reflection. | UN | ونظراً لطبيعة المواضيع المطروحة للمناقشة، من الواضح أن هذه ستكون عملية شاقة تتطلب مشاورات، بل وتفكير، أوسع وأعمق. |
This will be a tide that will lift all ships. | Open Subtitles | وانتقلوا إلى الهواتف الذكية. هذه ستكون الموجة الصاعدة التي ترفع كل القوارب. |
If you trust me, I guarantee This will be the wildest ride of your life. | Open Subtitles | ان وثقت بي سأضمن لك بأن هذه ستكون أكثر فترة مليئة بالتجارب في حياتك |
That would be the occasion for the international community to restore to the family the importance that it merited. | UN | واختتم كلمته قائلاً إن هذه ستكون الفرصة السانحة للمجتمع الدولي لكي يعيد للأسرة الأهمية التي تستحقها. |
I also noted, however, that That would be a difficult and complex undertaking, especially as those to be separated would be likely to resist, and incite others to resist, any attempt to relocate them. | UN | بيد أنني لاحظت أن هذه ستكون مهمة صعبة ومعقدة، لا سيما وأنهم قد يقاوموا، أي محاولة لنقلهم وأن يحرضوا اﻵخرين على تعاونها. |
That would be an almost unprecedented step. | UN | وقال إن هذه ستكون خطوة لم يسبق لها مثيل من قبل تقريبا. |
I sure hope you slept,'cause This is gonna be a long night. | Open Subtitles | آمل حقاً أن تكوني قد نِمتِ لإن هذه ستكون ليلة طويلة |
Alright, listen. This is gonna be the easiest way into the tunnel. | Open Subtitles | حسنٌ, إنصتوُا هذه ستكون أسهل طريق إلى النفق |
This is gonna be a one time in a lifetime thing, right? | Open Subtitles | هذه ستكون تجربة لمرّة واحدة في الحياة، صحيح؟ |
Anyways, I thought this would be a good group reading room. | Open Subtitles | على اية حال اعتقد هذه ستكون غرفة قراءة جماعية جيدة |
this would be a good night to kill somebody, man. | Open Subtitles | هذه ستكون ليلة رائعة لقتل شخصاً ما، يا صاح |
I'm gonna ask them to reconsider one more time and they're gonna say no and That'll be the end of it. | Open Subtitles | و سأطلب منهم اعاده النظر فى هذا الامر و سيقولون لا و هذه ستكون النهايه ايضاً |
that's gonna be a very useful thing to have around. | Open Subtitles | هذه ستكون من الاشياء .المفيدة جدا التي ستكون معك |
If I say love will be same as of today all the life, That will be my first lie, | Open Subtitles | أن قلت الحب سيكون نفسة كما هو اليوم لمدي الحياه، هذه ستكون كدبتي الأولي، |
this is going to be my room from now on too! | Open Subtitles | هذه ستكون غرفتي أيضا من الأن و صاعدا أيضا |
Because That'd be the perfect way to place yourself above suspicion. | Open Subtitles | لأن هذه ستكون الطريقى المثلى لوضع نفسك فوق الشبهات |
OK! Is this gonna be the best weekend ever? | Open Subtitles | حسناً، هل هذه ستكون أفضل نهاية عطلة لإسبوع؟ |