"هذه ستكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • This will be
        
    • That would be
        
    • This is gonna be
        
    • this would be
        
    • That'll be
        
    • This'll be
        
    • that's gonna be
        
    • That will be
        
    • this is going to be
        
    • That'd be
        
    • this gonna be
        
    This will be my final appearance before this august Council as Israel's Permanent Representative to the United Nations. UN إن هذه ستكون آخر مرة أحضر فيها أعمال هذا المجلس الموقر بصفتي الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة.
    I understand This will be your first deep-cover mission. Open Subtitles أنا أتفهّم أن هذه ستكون أول مهمّاتك القوية
    Yeah, you know, I think That would be a really good idea. Open Subtitles نعم , أتعلم , أعتقد أن هذه ستكون فكرة رائعة حقا
    Look, man, 200 more or This is gonna be the last one. Open Subtitles اسمع يا رجل، أما 200 آخرى أو هذه ستكون آخر واحدة.
    What was Darnell Turner about to say... before we realized this would be a good dramatic breaking point? Open Subtitles ماذا الذي كان درانسل على وش قوله قبل أن ندرك أن هذه ستكون لحطة مثالية للإعلان؟
    That'll be $15, Mr. Strobridge, if you're interested. Open Subtitles هذه ستكون 15 دولارًا إن كنت مُهتما بالعرض
    Word is, This will be the best protection on the market. Open Subtitles الاشاعات تقول ، ان هذه ستكون الاكثر حماية في السوق
    Word is, This will be the best protection on the market. Open Subtitles الاشاعات تقول ، ان هذه ستكون الاكثر حماية في السوق
    By the nature of the issues involved, it is evident that This will be a painstaking process that requires broader and deeper consultations and, indeed, reflection. UN ونظراً لطبيعة المواضيع المطروحة للمناقشة، من الواضح أن هذه ستكون عملية شاقة تتطلب مشاورات، بل وتفكير، أوسع وأعمق.
    This will be a tide that will lift all ships. Open Subtitles وانتقلوا إلى الهواتف الذكية. هذه ستكون الموجة الصاعدة التي ترفع كل القوارب.
    If you trust me, I guarantee This will be the wildest ride of your life. Open Subtitles ان وثقت بي سأضمن لك بأن هذه ستكون أكثر فترة مليئة بالتجارب في حياتك
    That would be the occasion for the international community to restore to the family the importance that it merited. UN واختتم كلمته قائلاً إن هذه ستكون الفرصة السانحة للمجتمع الدولي لكي يعيد للأسرة الأهمية التي تستحقها.
    I also noted, however, that That would be a difficult and complex undertaking, especially as those to be separated would be likely to resist, and incite others to resist, any attempt to relocate them. UN بيد أنني لاحظت أن هذه ستكون مهمة صعبة ومعقدة، لا سيما وأنهم قد يقاوموا، أي محاولة لنقلهم وأن يحرضوا اﻵخرين على تعاونها.
    That would be an almost unprecedented step. UN وقال إن هذه ستكون خطوة لم يسبق لها مثيل من قبل تقريبا.
    I sure hope you slept,'cause This is gonna be a long night. Open Subtitles آمل حقاً أن تكوني قد نِمتِ لإن هذه ستكون ليلة طويلة
    Alright, listen. This is gonna be the easiest way into the tunnel. Open Subtitles حسنٌ, إنصتوُا هذه ستكون أسهل طريق إلى النفق
    This is gonna be a one time in a lifetime thing, right? Open Subtitles هذه ستكون تجربة لمرّة واحدة في الحياة، صحيح؟
    Anyways, I thought this would be a good group reading room. Open Subtitles على اية حال اعتقد هذه ستكون غرفة قراءة جماعية جيدة
    this would be a good night to kill somebody, man. Open Subtitles هذه ستكون ليلة رائعة لقتل شخصاً ما، يا صاح
    I'm gonna ask them to reconsider one more time and they're gonna say no and That'll be the end of it. Open Subtitles و سأطلب منهم اعاده النظر فى هذا الامر و سيقولون لا و هذه ستكون النهايه ايضاً
    that's gonna be a very useful thing to have around. Open Subtitles هذه ستكون من الاشياء .المفيدة جدا التي ستكون معك
    If I say love will be same as of today all the life, That will be my first lie, Open Subtitles أن قلت الحب سيكون نفسة كما هو اليوم لمدي الحياه، هذه ستكون كدبتي الأولي،
    this is going to be my room from now on too! Open Subtitles هذه ستكون غرفتي أيضا من الأن و صاعدا أيضا
    Because That'd be the perfect way to place yourself above suspicion. Open Subtitles لأن هذه ستكون الطريقى المثلى لوضع نفسك فوق الشبهات
    OK! Is this gonna be the best weekend ever? Open Subtitles حسناً، هل هذه ستكون أفضل نهاية عطلة لإسبوع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus